Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "want to say how deeply " (Engels → Frans) :

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Colleagues, I'm sure that I speak for many of us, if not all of us, when I say how deeply troubled I am by the allegations raised in the affidavit of RCMP Corporal Greg Horton that attempts were made to interfere with the forensic audit that the Senate ordered of Senator Duffy's expense claims.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je suis sûr que je parle au nom de plusieurs d'entre nous, sinon de nous tous, quand je dis que je suis profondément troublé par les allégations soulevées dans l'affidavit du caporal Greg Horton. Selon ces allégations, il y aurait eu des tentatives d'ingérence dans la vérification judiciaire ordonnée par le Sénat au sujet des demandes de remboursement du sénateur Duffy.


EU citizens want a greater understanding of, and say in, what the EU does and how it does it.

Les citoyens veulent mieux comprendre ce que fait l'UE et la manière dont elle le fait, et veulent avoir davantage leur mot à dire.


First off, I want to say how deeply disappointed I was last night to learn that the current Prime Minister, who claims to be committed to transparency and to overcoming the democratic deficit, had arranged a meeting with the Liberal members of the Public Accounts Committee.

D'entrée de jeu, j'aimerais vous dire que j'ai été profondément déçu, hier soir, que le premier ministre actuel, qui promet la transparence et de combler le déficit démocratique, ait organisé une rencontre avec les membres libéraux du Comité des comptes publics.


I hope that is helpful to the hon. member and I too would prefer some charts so that we in turn could help those who want to watch this rivetting debate on corporate surtax (1025) [Translation] Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, first I want to say how happy I am to see that the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance used his 10 minutes well.

J'espère avoir donné au député les éclaircissements souhaités. Je préférerais moi aussi pouvoir me servir d'illustrations pour permettre aux gens qui nous regardent de comprendre ce débat fascinant sur la surtaxe des sociétés (1025) [Français] M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais exprimer ma joie de constater que le secrétaire parlementaire du ministre des Finances a bien utilisé les 10 minutes qui lui étaient allouées.


The remarkable thing about this is that we really are taking account of the region's specific interests, and doing so not merely from the standpoint of our European interests or coupled with them, but by actually including the Russian dimension in the discussions and taking it into consideration, just as we do with Canada. I want to say how grateful I am for that, because it broadens to some degree the somewhat narrow view that we ...[+++]

Ce qu'il y a de particulier dans cette démarche, c'est la prise en considération des intérêts spécifiques des régions et ce, pas uniquement en association ou sous l'angle de nos intérêts européens. En effet, dans toutes les réflexions, il y a une véritable intégration et prise en compte de la dimension de la Russie, tout comme du Canada.


I also wanted to say how glad we are to be taking part in a codecision procedure on equal treatment and women’s rights, which does not happen so very often.

Je tenais à dire aussi que nous sommes heureuses de participer à une codécision sur une question d'égalité de traitement, du droit des femmes, ce qui n'est pas si fréquent.


I just want to say how much importance both António Vitorino and I attach to this particular issue: the relationship between the subjects we are debating this afternoon and external policy.

Je tiens seulement à préciser l’importance qu’António Vitorino et moi-même attachons à cette question en particulier : la relation entre les sujets dont nous débattons cet après-midi et la politique extérieure.


Before I begin my speech, I would like to say how deeply saddened we in the opposition were that the government chose to originally bring in Bill C-15 with completely disparate issues attached to it.

Tout d'abord, les députés de l'opposition étaient très déçus de constater que le projet de loi C-15, que le gouvernement avait présenté à l'origine, portait sur des sujets tout à fait distincts les uns des autres.


Today, before this House, I want to say how proud I am of my staff, for whom 2000 was a year of far-reaching internal reforms.

Aujourd'hui, devant cette Assemblée, je veux dire à quel point je suis fier du personnel de la Commission, pour lequel l’année 2000 a été une année de réformes internes radicales.


Today, before this House, I want to say how proud I am of my staff, for whom 2000 was a year of far-reaching internal reforms.

Aujourd'hui, je veux dire ici à quel point je suis fier du personnel de la Commission, qui a dû faire face en 2000 à un processus de réforme interne approfondi.




Anderen hebben gezocht naar : speak for many     say how deeply     citizens want     want to say how deeply     those who want     hope     canada i want     taking it into     we really     also wanted     just want     want     for whom     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to say how deeply' ->

Date index: 2022-10-16
w