Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wanted to know why she had » (Anglais → Français) :

Only, in the case of IE the burden of proof is shifted and it rests with the defendant to show that he or she did not know, and had no reasonable grounds for believing, that the person against whom the offence was committed was a victim of human trafficking.

Il n’y a qu’en Irlande que la charge de la preuve est renversée et qu’il incombe au défendeur de démontrer qu’il ne savait pas et n’avait aucun motif raisonnable de penser que la personne à l’égard de laquelle l’infraction a été commise était victime de la traite des êtres humains.


We want to know why not, we want to see progress and we want to see that monitoring and enforcement.

Nous voudrions savoir pourquoi, nous voulons voir des évolutions et constater ce contrôle et cette mise en application.


The appellant considers that the judges at first instance erred in law when deciding the defendant had satisfied its obligation to state reasons since the appellant did not know, until the procedure at first instance, which criteria had been used for the assessment of her candidature, was not informed of which qualifications she did not fulfil and did not receive a breakdown of the global marks received until t ...[+++]

Selon la requérante, le juge de première instance a commis une erreur de droit lorsqu’il a déclaré que la partie défenderesse avait satisfait à l’obligation de motivation qui lui incombe étant donné que, jusqu’à la procédure en première instance, la requérante ne savait pas quels critères avaient été utilisés pour l’évaluation de sa candidature, n’avait pas été informée des qualifications qu’elle ne possédait pas et n’a reçu la répartition des notes globales qui lui avaient été attribuées qu’à l’audience.


Since she was only one mark short of the pass mark of 20 she wanted to make sure that there had been no mistake in the calculation.

Au vu du fait qu’il lui manquait un seul point pour atteindre le minimum requis de 20 points, elle voulait s’assurer qu’il n’y avait pas eu d’erreur de calcul.


I wanted to know why, out of the three Commissioners who were scheduled to participate in Question Time with the Commission, two have been cancelled and all the questions addressed specifically to these Commissioners, such as Mrs Schreyer, have been bundled together under ‘General Matters’, where they have no chance of being answered. That was my question.

Je voulais savoir pourquoi deux commissaires sur les trois prévus ont été rayés de la liste de l'heure des questions et pourquoi toutes les questions qui leur étaient spécifiquement adressées - par exemple celle de Mme Schreyer - ont été reléguées dans la rubrique des questions d'ordre général, où il n'y a aucune chance qu'il y soit répondu. Telle était ma question.


We are trying to do that now on the Erika I package. We obviously would welcome her support on that issue, but we want to know how she will persuade these Member States to do what up until now they appear to be unwilling to do.

Nous tentons actuellement de le faire pour le train de mesures Erika I. Nous serions évidemment ravis de son soutien en la matière, mais nous souhaitons savoir comment elle va persuader ces États membres de faire ce que, jusqu'à présent, ils semblent ne pas vouloir faire.


We want to know why because it is important in our estimation.

Nous voulons connaître ce pourcentage parce que c'est un élément essentiel pour notre évaluation.


We want to know why because it is important in our estimation.

Nous voulons connaître ce pourcentage parce que c'est un élément essentiel pour notre évaluation.


For this purpose, a sentence shall appear on the packaging saying that if the consumer wants to know more about the detergent, he or she should contact the consumer department of the company or the retailer.

Une phrase doit figurer à cet effet sur l'emballage, indiquant que le consommateur désireux d'en savoir plus sur le détergent doit contacter le service "consommateurs" du fabricant ou du détaillant.


For this purpose, a sentence shall appear on the packaging saying that if the consumer wants to know more about the detergent, he or she should contact the consumer department of the company or the retailer.

Une phrase doit figurer à cet effet sur l'emballage, indiquant que le consommateur désireux d'en savoir plus sur le détergent doit contacter le service "consommateurs" du fabricant ou du détaillant.




D'autres ont cherché : know why she     did not know     person against whom     defendant to show     show     want     want to know     see     law     appellant considers     she wanted     make sure     wanted     wanted to know     where they     two have     but we want     what     until now they     that     consumer wants     wants to know     packaging saying     wanted to know why she had     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanted to know why she had' ->

Date index: 2022-12-29
w