Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Departure time
End time
Ending time
Finishing time
Go time
Quitting time
Stopping time
The sharp end of war
The sharp end of war the fighting man in World War II
Time of departure
Time out

Vertaling van "war ended quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The sharp end of war: the fighting man in World War II [ The sharp end of war ]

The sharp end of war: the fighting man in World War II [ The sharp end of war ]


end time [ departure time | ending time | finishing time | quitting time | stopping time | go time | time out | time of departure ]

heure de sortie [ heure de départ | temps de sortie ]


Agreement on Ending the War and Restoring Peace in Vietnam

Accord sur la cessation de la guerre et le rétablissement de la paix au Vietnam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is not quite a war ends in Europe headline, but it is a remarkable thing.

Cela n'a pas l'ampleur d'un gros titre d'un quotidien européen annonçant la fin de la guerre, mais c'est remarquable.


Since the Cold War ended, security issues have changed quite dramatically.

Depuis la fin de la guerre froide, la donne a considérablement changé sur le plan de la sécurité.


The war ended quite quickly as, on 10 and 11 August, the main war operations were brought to an end, at least according to certain observers, including our French Ambassador, Eric Fournier, who is here.

Je ne sais pas s'il est terminé mais en tout cas il n'a pas été intégralement effectué. La guerre a pris fin assez vite, puisque le 10 et le 11 août les grandes opérations de guerre, enfin les opérations de guerre, étaient réellement terminées, aux dires d'ailleurs, d'un certain nombre d'observateurs, dont notre ambassadeur de France, Eric Fournier, qui est ici.


Today, of course, we are facing a crisis on an exceptional scale – probably the most serious crisis since the end of the Second World War – and it is therefore quite normal in this context for Member States to call on our two institutions to try to make a contribution to the European Union’s response to this crisis.

Aujourd’hui bien entendu, nous faisons face à une crise d’une ampleur particulière, probablement la crise la plus grave depuis la fin de la seconde guerre mondiale, et il est donc tout à fait normal que dans ce contexte, les États membres fassent appel à nos deux institutions pour tenter d’apporter une contribution à la réponse de l’Union européenne face à cette crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stenmarck (PPE-DE) (SV) Madam President, the remark was made on quite a few occasions yesterday that it is only now that the Second World War has properly come to an end.

Stenmarck (PPE-DE). - (SV) Madame la Présidente, nous avons entendu dire hier, à plusieurs occasions, que la Seconde Guerre mondiale ne s’achevait vraiment que maintenant.


Stenmarck (PPE-DE ) (SV) Madam President, the remark was made on quite a few occasions yesterday that it is only now that the Second World War has properly come to an end.

Stenmarck (PPE-DE ). - (SV) Madame la Présidente, nous avons entendu dire hier, à plusieurs occasions, que la Seconde Guerre mondiale ne s’achevait vraiment que maintenant.


The first war in Chechnya may have evoked sympathy from us as a battle for autonomy and independence and setting things right in their own territory, but we now have to say that, although this war really ended quite well for the Chechens, the intervening period was not used to best advantage and Chechnya became a country of complete chaos, where kidnapping was commonplace and where the citizens were no longer safe.

Si la première guerre lancée en Tchétchénie pouvait encore susciter notre sympathie dans le sens où il s'agissait d'une lutte pour l'autonomie et l'indépendance visant à remettre de l'ordre dans le territoire, force nous est aujourd'hui de constater, au terme de cette guerre qui s'est en fait bien déroulée pour les Tchétchènes, que les choses ont entre-temps dégénéré et que la Tchétchénie en tant que pays a sombré dans le chaos le plus complet, le kidnapping étant une pratique désormais courante et la sécurité des citoyens n'étant plus assurée.


The UN record since the end of the cold war is quite impressive for the most part.

Le carnet de route de l'ONU depuis la fin de la guerre froide est en grande partie très impressionnant.


At the end of the 19th century and, in Canada, at the end of the Depression, the health status of many people who entered the military before the Second World War was quite poor.

À la fin du XIXe siècle et, au Canada, à la fin de la Dépression, l'état de santé de nombreux hommes qui sont entrés dans l'armée avant la Seconde Guerre mondiale laissait beaucoup à désirer.


The number of interventions, the number of activities that the United Nations has initiated since the end of the Cold War is quite dramatic, considering the previous 30-year history.

Le nombre d'interventions, le nombre d'activités entreprises par les Nations Unies depuis la fin de la guerre froide est assez spectaculaire, comparativement aux 30 années précédentes.




Anderen hebben gezocht naar : the sharp end of war     departure time     end time     ending time     finishing time     go time     quitting time     stopping time     time of departure     time out     war ended quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war ended quite' ->

Date index: 2023-11-12
w