Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bellicum cecinere
Goods having left the country by rail
Goods having left the country by road
They have sounded the war trumpet

Vertaling van "war have left " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
goods having left the country by road

marchandise sortie du pays par la route


goods having left the country by rail

marchandise sortie du pays par rail


San José Meeting Concerning Humanitarian Problems Relating to Persons who have left or are Trying to Leave Cuba

Réunion de San José sur les aspects humanitaires du problème des personnes qui ont quitté Cuba ou essaient d'en partir


claimant having been removed from or otherwise left Canada

le demandeur a été renvoyé du Canada ou l'a quitté d'une autre façon


They have sounded the war trumpet [ Bellicum cecinere ]

Ils ont sonné de la trompette de guerre [ Bellicum cecinere ]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas the political deadlock in Burundi and the deteriorating security and economic situation have serious consequences for the population and pose risks for the region as a whole, with Burundi facing its gravest crisis since the 12-year ethnically charged civil war that left an estimated 300 000 people dead by 2005;

K. considérant que l'impasse politique au Burundi et que la détérioration du contexte économico-sécuritaire ont de graves conséquences sur la population et comportent des risques pour l'ensemble de la région, le Burundi étant confronté à sa crise la plus profonde depuis la fin en 2005 d'une guerre civile causée par un conflit ethnique, qui a duré 12 ans et dont le bilan s'élèverait à 300 000 morts;


P. whereas the political deadlock in Burundi and the deteriorating security and economic situation have serious consequences for the population and pose risks for the region as a whole, with Burundi facing its gravest crisis since the 12-year ethnically charged civil war that left an estimated 300 000 people dead by 2005;

P. considérant que l'impasse politique au Burundi et la détérioration du contexte économique et sécuritaire ont de graves conséquences sur la population et comportent des risques pour l'ensemble de la région, le Burundi étant confronté à sa crise la plus grave depuis la fin, en 2005, d'une guerre civile causée par un conflit ethnique, qui a duré douze ans et dont le bilan s'élèverait à 300 000 morts;


It will have its own mission, its own task, its objectives to train for, and it will fit into a mobilization concept that can be expanded in times of emergency or war, or left alone in periods that are more quiet.

Elle aura sa propre mission, ses propres tâches, ses objectifs de formation et elle s'insérera dans un cadre de mobilisation qui pourrait être élargi, s'il survenait une situation d'urgence ou une guerre, ou demeurer intact pendant les périodes plus calmes.


Having travelled to the Middle East a reasonable number of times in the past and into Iraq and Jordan, specifically, before the First Gulf War and Second Gulf War, and meeting Jordanians, in particular, who were former Palestinians, I know they view bombings and suicide bombings as the only route they have left because they tried everything else.

Je suis allé au Moyen-Orient assez souvent par le passé, en Iraq et en Jordanie, avant la première guerre du Golfe et avant la deuxième, et j'ai rencontré des Jordaniens, notamment, d'anciens Palestiniens. Je sais qu'ils voient dans les bombes et les attentats suicides le dernier moyen qu'il leur reste, parce qu'ils ont essayé tout le reste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Decades of civil war have left South Sudan extremely poor, with numerous humanitarian and socio-economic challenges to cope with in the context of limited governance capacity and political fragility.

Des décennies de guerre civile ont extrêmement appauvri le Sud-Soudan, qui doit faire face à de nombreux problèmes humanitaires et socio-économiques dans un contexte de capacité de gouvernance limitée et de fragilité politique.


R. whereas the years of the Ba'ath regime and decades of war have left behind a society traumatised by war, repression, ethnic cleansing (including by chemical attack, as in Halabja) and international indifference to these crimes; whereas the international community, and particularly those states that have supported the intervention, have a legal and moral duty, and also a security interest, to support the people of Iraq, and whereas the European Union, in coordination with other international donors, must rapidly and creatively mobilise all the relevant instruments at its disposal to do its part,

R. considérant que les années du régime Baath et des décennies de guerre ont laissé une société traumatisée par la guerre, la répression, le nettoyage ethnique (y compris par des frappes chimiques comme à Halabja) et l'indifférence internationale face à ces crimes; considérant que la communauté internationale, en général, et en particulier ceux des États qui ont soutenu l'intervention, ont l'obligation juridique et morale, de même qu'ils y ont un intérêt sur le plan de la sécurité, de soutenir la population irakienne et considérant que l'Union, en coordination avec d'autres donateurs internationaux, doit mobiliser rapidement et de mani ...[+++]


R. whereas the years of the Ba'ath regime and decades of war have left behind a society traumatised by war, repression, ethnic cleansing (including by chemical attack, as in Halabja) and international indifference to these crimes; whereas the international community, and particularly those states that have supported the intervention, have a legal and moral duty, and also a security interest, to support the people of Iraq, and whereas the European Union, in coordination with other international donors, must rapidly and creatively mobilise all the relevant instruments at its disposal to do its part,

R. considérant que les années du régime Baath et des décennies de guerre ont laissé une société traumatisée par la guerre, la répression, le nettoyage ethnique (y compris par des frappes chimiques comme à Halabja) et l'indifférence internationale face à ces crimes; considérant que la communauté internationale, en général, et en particulier ceux des États qui ont soutenu l'intervention, ont l'obligation juridique et morale, de même qu'ils y ont un intérêt sur le plan de la sécurité, de soutenir la population irakienne et considérant que l'Union, en coordination avec d'autres donateurs internationaux, doit mobiliser rapidement et de mani ...[+++]


R. whereas the years of the Ba'ath regime and decades of war have left behind a society traumatised by war, repression, ethnic cleansing (including by chemical attack, as in Halabja) and international neglect of these crimes; whereas the international community, and particularly those states that have supported the intervention, have a legal and moral duty, and also a security interest, to support the people of Iraq, and whereas the European Union, in coordination with other international donors, must rapidly and creatively mobilise all the relevant instruments at its disposal to do its part,

R. considérant que les années du régime Baath et des décennies de guerre ont laissé une société traumatisée par la guerre, la répression, le nettoyage ethnique (y compris par des frappes chimiques comme à Halabja) et l'indifférence internationale face à ces crimes; considérant que la communauté internationale, en général, et en particulier ceux des États qui ont soutenu l'invasion, ont le devoir juridique et moral de même qu'il est de leur intérêt sur le plan de la sécurité, de soutenir la population irakienne et considérant que l'Un ...[+++]


Two and a half decades of war have left Afghanistan riddled with 10 million killer landmines, claiming 150 to 300 lives, many of them children, every single month.

Après vingt-cinq ans de guerre, l'Afghanistan est parsemé de 10 millions de mines antipersonnel qui tuent chaque mois de 150 à 300 personnes, parmi lesquelles on compte beaucoup d'enfants.


Historical underdevelopment and the ravages of war have left many communities without food, clean drinking water, hospitals, schools and other services.

Le sous-développement historique et les ravages de la guerre ont laissé beaucoup de communautés sans aliments, eau potable, hôpitaux, écoles et autres services.




Anderen hebben gezocht naar : bellicum cecinere     war have left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war have left' ->

Date index: 2022-09-16
w