The Commissioner told the Committee that her review of these few selected programs, designed to reduce GHG emissions from the transportation sector, should serve as “. an early warning to the federal government. It needs to improve how it sets performance targets, measures them, and reports on them to Canadians”.
La commissaire a déclaré au Comité que les résultats de sa vérification de quelques programmes sélectionnés, conçus dans le but de réduire les émissions de gaz à effet de serre produites par le secteur du transport routier, « .sonnent l’alarme, avant qu’il ne soit trop tard, au sein du gouvernement fédéral, qui doit améliorer la façon dont il fixe ses objectifs de rendement, qu’il les mesure et qu’il communique l’information sur les initiatives axées sur les changements climatiques».