Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "was put together willy-nilly " (Engels → Frans) :

It has always put us, willy-nilly, in terrible situations.

Cela a toujours donné des situations où, à un moment donné, qu'on le veuille ou pas, c'était une catastrophe.


Now we have an obligation as individuals to be in the House to vote, and we're going to sit here and debate about whether we should pass a motion that was put together willy-nilly today, without forethought, for us to consider voting on tonight.

Je suis assez déçu. À présent, nous avons l'obligation de nous rendre à la Chambre pour voter, alors que nous sommes ici à débattre d'une motion qui a été rédigée au petit bonheur la chance, sans réflexion préalable, et sur laquelle nous devons voter ce soir.


Because this is a very complex issue, we take it seriously, which is why we are not going to go off and just throw some program willy-nilly together.

Comme cette question est très complexe, nous la prenons au sérieux, et c'est pourquoi nous n'allons pas tout simplement concocter un programme au hasard.


Therefore, honourable senators, a fair degree of consideration has been given to this phenomenon of Speakers willy-nilly putting these kinds of motions to the chamber, but what is unthinkable and unheard of is the Speaker's active cooperation with the movers of such motions to place them before the house, and that is the question, honourable senators, that I am asking Her Honour to rule on.

Par conséquent, honorables sénateurs, passablement d'intérêt a été accordé à ce phénomène des orateurs qui présentent négligemment ce genre de motions à la Chambre. Toutefois, ce qui est impensable et tout à fait nouveau, c'est la collaboration active du Président avec ceux qui proposent ces motions pour que la Chambre en soit saisie, et c'est là la question, honorables sénateurs, sur laquelle je demande à Son Honneur de se prononcer.


However, the Commission's communication is rather a hodgepodge which lumps together willy-nilly the publishing industry which is knowledge-based and content-focused with primary forestry industries and also paper production.

Toutefois, la communication de la Commission est un fourre-tout qui rassemble, bon gré mal gré, le secteur de l'édition, fondé sur la connaissance et axé sur le contenu ; l'industrie sylvicole primaire et, aussi, la production de papier.


It would have been wrong for Parliament to have put in willy nilly every single recommendation that came from an external body because Parliament should have its own opinion on these issues.

Il n'aurait pas été bon pour le Parlement d'y inscrire bon gré mal gré toutes les recommandations qui proviennent d'un organe externe, car le Parlement devrait avoir son propre avis sur ces questions.


How can the Minister of Foreign Affairs accept his colleague's putting words willy nilly in the mouth of the French government, and what does he plan to do to remedy the blunder of his colleague, the Minister of Intergovernmental Affairs?

Comment le ministre des Affaires étrangères peut-il accepter que son collègue prête ainsi des propos au gouvernement français sans discernement et que compte-t-il faire pour réparer la bourde de son collègue, le ministre des Affaires intergouvernementales?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'was put together willy-nilly' ->

Date index: 2023-04-06
w