Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Last dog watch
Night watch
The watch that ends the night

Traduction de «watched last night » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




The watch that ends the night

Le matin d'une longue nuit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Perrin Beatty: Let's pick up exactly the example that you just supplied to us, because I watched last night with an enormous amount of interest the documentary that was done on My Lai some 30 years later.

L'hon. Perrin Beatty: Parlons justement de l'exemple que vous venez de citer; pour ma part, j'ai trouvé ce documentaire sur My Lai, quelque 30 ans plus tard, extrêmement intéressant.


I believe that not only Canadians but people in the free Western World are horrified, especially when they watch the interview with Christine Amanpour, as I am sure most of us watched last night, and realize what we are up against.

Je crois que non seulement les Canadiens, mais tous les peuples du monde occidental sont horrifiés, surtout s'ils ont vu l'interview avec Christine Amanpour.


Last night, after a meeting in this Parliament, I watched television and there was a programme on 24/24 on abuses against women in Pakistan.

Hier soir, après une réunion dans ce Parlement, j’ai regardé la télévision et il y avait un programme 24/24 sur les sévices commis sur des femmes au Pakistan.


However, I was thinking, after watching the football last night – especially the France-Italy game – that maybe the French team should do what their political masters do and completely ignore the result and turn up at the quarter finals anyway, because that is what we are going to do with the Lisbon Treaty in this place.

Toutefois, après avoir regardé le football hier soir – surtout la match France-Italie – j’ai pensé que peut-être que l’équipe française devrait faire ce que les dirigeants politiques font en ignorant complètement le résultat et en passant de toute manière en quarts de finale, puisque c’est ce que nous faisons ici avec le traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When I saw the chilling newspaper headlines today, I could not help but think how reassuring it would have been for Canadians to watch last night's proceedings, and to know that the Senate was about the nation's business and looking after the security, safety and freedom of Canadians.

En voyant les titres horribles des quotidiens d'aujourd'hui, je me dis que si les Canadiens avaient pu suivre les travaux du Sénat à la télévision, hier, ils seraient rassurés de voir que le Sénat a leur sécurité, leur sûreté et leur liberté à coeur.


There is a problem in the Atlantic provinces, according to every minister of finance and premier, including Premier Brian Tobin, whom I watched last night on television.

Dans les provinces atlantiques, tous les ministres des Finances et tous les premiers ministres, y compris le premier ministre Brian Tobin, que j'écoutais hier soir à la télévision, disent que ces provinces font face à un problème.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères or the Bluebells dance.

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spectacle des Folies Bergères ou des Bluebells Girls.


Last night, it was as if I were watching a television programme on a huge television screen displaying these new ‘.eu’ codes together with the customary national country codes ‘.it’, ‘.de’, ‘.be’ and ‘.es’ and so on, and it came to me that it would be a good idea to suggest to the rapporteur, Mrs Flesch, next time she documents this proposal, that the codes attached to the current URLs of the countries making up the European Union should be replaced with the ‘.eu’ code, thus avoiding the national and European codes being in use concurrently.

Cette nuit, j'ai vu arriver d'un écran géant, comme lors d'une transmission télévisée, ces nouveaux sigles ".eu" mêlés aux extensions nationales habituelles ".it", ".de", ".be", ".es", et ainsi de suite, et j'ai eu une idée - à mon sens intéressante - à suggérer à Mme Flesch la prochaine fois qu'elle illustrera cette proposition : remplacer, dans les adresses actuelles finissant par les noms de domaine des États membres de l'Union européenne, le sigle du pays par le sigle ".eu", sans les faire coexister.


– (IT) Mr President, my wife Graziella is at last with me in Strasbourg, and when we went back to the hotel last night I read her part of the Dybkjaer report, about the two billion people in the world, in developing countries, who have never made a telephone call, never watched television, never gone to the cinema, never been in an aeroplane or a car.

- (IT) Monsieur le Président, en rentrant à l'hôtel hier soir en compagnie de mon épouse Graziella, je lui ai lu une partie du rapport Dybkjær, où on dit que dans le monde, deux milliards de personnes vivant dans des pays en voie de développement n'ont jamais donné un coup de fil, n'ont jamais regardé la télévision, ne sont jamais allées au cinéma, ne sont jamais montées dans un avion ou dans une voiture".


Mr. Paul Lalonde: Mr. Chairman, you must have watched last night's debate a bit too closely.

M. Paul Lalonde: Monsieur le président, vous avez regardé le débat d'hier soir un peu trop attentivement.




D'autres ont cherché : last dog watch     night watch     watched last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'watched last night' ->

Date index: 2025-01-10
w