Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISPA
British Columbia
British Columbia Water & Wastewater Association
British Columbia Water Polo Association
British Columbia Water and Waste Association
British Independent Steel Producers' Association
British Iron and Steel Producers Association
British Virgin Islands
British West Indies
British overseas countries and territories
United Kingdom OCT

Vertaling van "water in british " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


British Columbia Water & Wastewater Association

British Columbia Water & Wastewater Association


British Columbia Water and Waste Association

British Columbia Water and Waste Association


British Columbia Water Polo Association

British Columbia Water Polo Association


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11






British Independent Steel Producers' Association | British Iron and Steel Producers Association | BISPA [Abbr.]

association de producteurs sidérurgiques britannique


A very rare genetic disorder of water balance, closely resembling the far more frequent syndrome of inappropriate antidiuretic secretion (SIAD) characterized by hypotonic hyponatremia due to impaired free water excretion and undetectable or low plasm

syndrome néphrogénique d'antidiurèse inappropriée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This one-off solution has not however provided a general answer for the 600 other installations of this type in European waters, most of them in British and Norwegian waters.

Cette solution ponctuelle n'a toutefois pas apporté de réponse générale au regard des 600 autres installations de ce type présentes dans les eaux européennes, et pour une majorité, dans les eaux britanniques et norvégiennes.


With respect to aboriginal fishing activities in British Columbia during the period from March 31, 1992, to November 30, 1997, with the exception of salmon and herring fisheries: (a) which aboriginal groups received communal licences or other authorization to fish excluding commercial fishing licences of the same type issued to the all-canadian commercial fishing fleet in British Columbia; (b) what period did each licence include; (c) what species did each licence include; (d) what quantity of each species could be harvested under each licence; (e) what quantity of each species was reported as harvested under each licence; (f) what ...[+++]

Au sujet des activités de pêche autochtone en Colombie-Britannique durant la période du 31 mars 1992 au 30 novembre 1997, à l'exception de la pêche au saumon et au hareng: a) quels groupes autochtones ont reçu des permis de pêche communautaire ou tout autre autorisation de pêcher, à l'exclusion des permis de pêche commerciale de même type délivrés à la flotte canadienne de pêche commerciale en Colombie-Britannique, b) quelle période chaque permis couvrait- il, c) quelles espèces chaque permis couvrait-il; d) quelle quantité de chaque espèce pouvait être capturée pour chaque permis; e) quelles captures de chaque espèce ont été déclarées pour chaque permis; f) quelles preuves le ministère des Pêches et des Océans (P&O) a-t-il lui permettan ...[+++]


When Sun Belt Water Inc. applied for a permit to export water from British Columbia, when the McCurdy group tried to export water from Gisborne Lake in Newfoundland, and when the Nova Group obtained a permit from Ontario to siphon water from Lake Superior and ship it by tanker to Asia, public outcry led to provincial refusal to grant such permits.

Quand Sun Belt Water Inc. a demandé un permis pour exporter de l'eau de la Colombie-Britannique, quand le groupe McCurdy a tenté de détourner l'eau du lac Gisborne à Terre-Neuve et quand le groupe Nova a obtenu de l'Ontario un permis visant la ponction d'eau du lac Supérieur et son expédition par navire-citerne en Asie, les provinces ont refusé d'accorder les permis par suite d'un tollé général.


In 1990, SunBelt entered into an alliance with Canadian company Snowcap Waters to export bulk water from British Columbia to the United States.

En 1990, la compagnie SunBelt a conclu une alliance avec la compagnie canadienne Snowcap Waters, afin d'exporter de l'eau en vrac de la Colombie-Britannique vers les États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have heard of unsustainable fishing, but British waters are not being overfished by British fleets; the problem is that British waters have been thrown open to all.

On a beaucoup parlé de pêche non durable, mais les eaux britanniques ne sont pas surexploitées par les flottes britanniques; le problème, c’est que les eaux britanniques ont été ouvertes à tous.


We have heard of unsustainable fishing, but British waters are not being overfished by British fleets; the problem is that British waters have been thrown open to all.

On a beaucoup parlé de pêche non durable, mais les eaux britanniques ne sont pas surexploitées par les flottes britanniques; le problème, c’est que les eaux britanniques ont été ouvertes à tous.


Q-51 Mr. Cummins (Delta South Richmond) With respect to aboriginal fishing activities in British Columbia during the period from March 31, 1992, to November 30, 1997, with the exception of salmon and herring fisheries: (a) which aboriginal groups received communal licences or other authorization to fish excluding commercial fishing licences of the same type issued to the all-canadian commercial fishing fleet in British Columbia; (b) what period did each licence include; (c) what species did each licence include; (d) what quantity of each species could be harvested under each licence; (e) what quantity of each species was reported as ...[+++]

Q-51 M. Cummins (Delta South Richmond) Au sujet des activités de pêche autochtone en Colombie-Britannique durant la période du 31 mars 1992 au 30 novembre 1997, à l'exception de la pêche au saumon et au hareng: a) quels groupes autochtones ont reçu des permis de pêche communautaire ou tout autre autorisation de pêcher, à l'exclusion des permis de pêche commerciale de même type délivrés à la flotte canadienne de pêche commerciale en Colombie-Britannique, b) quelle période chaque permis couvrait- il, c) quelles espèces chaque permis couvrait-il; d) quelle quantité de chaque espèce pouvait être capturée pour chaque permis; e) quelles captures de chaque espèce ont été déclarées pour chaque permis; f) quelles preuves le ministère des Pêches e ...[+++]


With regard to the issue we are dealing with – the anomalous situation of the British submarine Tireless in the only British colony in the Mediterranean, Gibraltar – on 7 September I asked an oral question about it. In this, I pointed out that the fault with the submarine which, since 12 May, had been in Sicilian waters, could not be repaired in the port of Gibraltar, since the Italian and NATO authorities had refused to receive the submarine in its ports.

S'agissant du sujet qui nous concerne - la situation anormale du sous-marin britannique Tireless dans la seule colonie anglaise existant en Méditerranée, Gibraltar -, je me suis permis de poser une question orale à ce sujet le 7 septembre dernier dans laquelle je signalais qu'il n'était pas possible de réparer dans le port de Gibraltar l'avarie que subit le sous-marin depuis le 12 mai dernier dans les eaux de Sicile car les autorités italiennes et l'OTAN avaient refusé d'accepter le sous-marin dans leurs ports.


The initial results obtained by this working group include studies, such as the Franco-British report on the legal dimension of the water issue in the perspective of the Permanent Status and a British report on the possibilities for cooperation in the event of drought in the Jordan Basin.

Parmi les premiers résultats obtenus par ce groupe, on peut noter certaines études, dont le rapport franco-britannique sur la dimension juridique de la question de l'eau dans la perspective du statut permanent, et un rapport britannique sur les possibilités de coopérations en cas de sécheresse dans le bassin du Jourdain.


I think it is up to the province of Quebec to impose provincial legislation to protect and to choose the waters in their provincial parks. Similarly, with respect to the inland waters of British Columbia, it is up to the province of British Columbia to implement legislation.

Je crois qu'il revient au Québec de prévoir des lois provinciales pour protéger et désigner les eaux à inclure dans ses parcs, tout comme il revient à la Colombie-Britannique de réglementer les eaux intérieures de cette province.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'water in british' ->

Date index: 2023-04-28
w