Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead

Vertaling van "way beyond anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Defence Beyond 2010 - The Way Ahead

La défense du Canada au-delà de 2010 - Perspectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The way the legislation is constructed now goes way beyond anything required of any other citizen in Canada.

Dans sa forme actuelle, le projet de loi va bien plus loin que tout ce qui est exigé de n'importe quel citoyen au Canada.


But it is clear and obvious to anyone who looks at what is taking place that the Yugoslav government has gone way beyond anything that can be justified in terms of those set objectives.

Il est cependant clair et évident pour quiconque observe ce qui se passe que le gouvernement yougoslave a dépassé toutes les bornes de ce que ces objectifs pouvaient justifier.


I have heard numerous complaints, as I am sure many of my colleagues have, about searches conducted by peace officers which have caused incredible damage, way beyond anything that makes sense.

J'ai entendu de nombreuses plaintes, à l'instar de beaucoup de mes collègues, j'en suis persuadé, au sujet de fouilles effectuées par des agents de la paix qui ont entraîné des dommages incroyables, tout à fait insensés.


They brought with them a great sense of love for the country and a great sense of commitment to Canada that went way beyond anything they would commit to a particular province, whether it is Quebec, Alberta or Manitoba, where I came from.

Ils éprouvaient un grand amour et un profond attachement pour le Canada, des sentiments qui étaient beaucoup plus forts que ceux qu'ils pouvaient éprouver pour une province en particulier, que ce soit le Québec, l'Alberta ou le Manitoba, ma province d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It seems to me it takes us way beyond the policy road in which CIDA operates. I don't know whether Ambassador Fowler, in the context of NEPAD, would like to comment, but it's certainly way beyond anything I recall talking to Mr. Culpeper about.

Il me semble que cela nous éloigne de la politique suivie par l'ACDI. Je ne sais pas si M. l'ambassadeur aimerait commenter cette question, dans le contexte du NEPAD.


It is very important to mention the fact that for countless citizens, associations, local authorities and companies the possibility of a direct complaint to the Commission represents an irreplaceable instrument for forming a consciousness of belonging to a community of law that goes beyond their State; not only because - contrary to most judicial cases- a complaint to the Commission does not cost anything, but also because in many cases there is no ot ...[+++]

Il est essentiel de rappeler que pour d'innombrables citoyens, associations, autorités locales et entreprises, la possibilité d'adresser directement une plainte à la Commission représente un instrument irremplaçable qui donne un sentiment d'appartenance à une communauté de droit au-delà du cadre national; non seulement parce que - contrairement à la plupart des affaires portées devant la justice - une plainte déposée à la Commission ne coûte rien, mais aussi parce que dans de nombreux cas, c'est là le seul moyen d'obliger un État membre à respecter le droit communautaire.


Beyond its contribution to growth via the maintenance of price stability in the medium-term, monetary policy cannot do very much, if anything, to increase economic growth and employment in a sustained and systematic way.

À part sa contribution à la croissance par le maintien de la stabilité des prix à moyen terme, la politique monétaire ne peut pas grand-chose, et c'est beaucoup dire, pour améliorer la croissance économique et l'emploi de façon systématique et durable.


It is one of the points that have been broached in the discussions and I honestly feel that, beyond what we are able to achieve in the negotiations themselves, anything that the European Parliament itself can quite clearly say on the way it is to be structured after enlargement will be very useful to us because it will enlighten our work and the work of the Member States.

C'est un des points ouverts dans la discussion et très franchement, au-delà de ce que nous pourrons faire dans la négociation elle-même, je pense que tout ce que pourra dire, de manière claire, le Parlement européen lui-même sur sa propre organisation après l'élargissement, nous sera très utile parce qu'il éclairera nos travaux et les travaux des États membres.




Anderen hebben gezocht naar : way beyond anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way beyond anything' ->

Date index: 2024-07-18
w