5. Endorses the basic applicability of EU non-discrimination legislation, banning all kinds of discrimination, to the field both of professional and amateur sports in the European Union and calls on all the Member States and the Commission to transpose and implement Directives 2000/78/EC and 2000/43/EC effectively; asserts that sport has a social function and can be regarded as a useful way both to foster cohesion, social integration, and cultural understanding among people of different sexes, races, and faiths, and to combat discrimination, intolerance, racism, and violence;
5. fait sien le point de vue selon lequel la législation antidiscrimination de l'Union, qui interdit toute forme de discrimination, est fondamentalement applicable au sport tant professionnel qu'amateur dans l'Union européenne et demande à tous les États membres et à la Commission de transposer et d'appliquer de manière effective les directives 2000/78/CE et 2000/43/CE; affirme que le sport a une fonction sociale et peut être considéré comme un instrumen
t utile pour promouvoir la cohésion et l'intégration sociales et la compréhension culturelle entre des personnes de sexe, de race, de religion différents, ainsi que pour combattre la dis
...[+++]crimination et lutter contre l'intolérance, le racisme et la violence;