1. Member States may, by way of derogation from point (d) of the first paragraph of Article 1, in exceptional and individual cases, allow legal persons to be entered in the register established under Article 8, without application of the procedure set out in Section 1, where the total business activities of the person concerned, including any tied agent or subsidiary for which it assumes full responsibility, generates a total amount of funds outstanding which were accepted for the provision of payment services and which does not exceed a monthly average of EUR 150 000.
1. Par dérogation à l'article 1er, premier alinéa, point d), les États membres peuvent autoriser, dans des cas exceptionnels et individuels, des personnes morales à être inscrites dans le registre établi en vertu de l'article 8 sans appliquer la procédure prévue à la section 1, lorsque le volume total d'activité de la personne concernée, y compris de tout agent lié ou de toute filiale dont elle assume l'entière responsabilité, génère un encours total de fonds acceptés aux fins de la prestation de services de paiement ne dépassant pas une moyenne mensuelle de 150 000 euros.