A. having regard to the obstruction of freight trains through the Channel Tunnel since November 2001 and the complete stoppage of rail freight traffic which has been a frequent occurrence over the past month because migrants for whom illicit entry is the only way to reach the UK are attempting to access the trains,
A. considérant les perturbations qui entravent le transport de marchandises par chemin de fer dans le tunnel sous la Manche depuis novembre 2001, et l'arrêt complet fréquent du trafic ferroviaire constaté au cours du dernier mois, imputables au fait que des émigrants qui n'ont que ce seul moyen illicite de rejoindre le Royaume-Uni, tentent de pénétrer dans les trains,