Rather, the council is conceived as a collaborative mechanism that would be a bridge between the two levels of government, thereby bringing political reality into harmony with the way most Canadians already see Medicare, namely, as a joint responsibility within our federal system.
Le conseil est plutôt vu comme un mécanisme de collaboration permettant de jeter un pont entre les deux niveaux de gouvernement de façon à ramener la réalité politique en harmonie avec la vision qu’ont la plupart des Canadiens du régime d’assurance-santé, c’est‑à‑dire une responsabilité conjointe au sein du système fédéral.