In a letter dated 4 July 2002, the Belgian authorities explained that the Walloon Region gives BSCA a flat 65 % of the revenue from the taxes by way of compensation: "The elements taken into account are involvement in the welcoming, embarkation, disembarkation and transfer of passengers and their luggage and the volume of increase in overheads that cannot be allocated to a specific heading, following the rapid increase in the number of passengers to be dealt with in reception facilities that are currently not adapted".
Par lettre du 4 juillet 2002, les autorités belges ont expliqué que la Région wallonne abandonne à BSCA 65 % du produit des taxes en tant que compensation fixée de manière forfaitaire: "les éléments pris en compte sont l'intervention dans l'accueil, l'embarquement, le débarquement et le transfert de passagers et de leurs bagages ainsi que le volume d'accroissement de frais généraux non attribuable à un poste particulier, consécutif à l'augmentation rapide du nombre de passagers à traiter dans des structures d'accueil actuellement non adaptées".