Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way that we would never tolerate " (Engels → Frans) :

Chinese businesses and manufacturers manipulate currency in an unfair way that we would never tolerate here.

Les hommes d'affaires et les fabricants chinois manipulent les devises d'une façon qui ne serait pas tolérée ici.


However, there has never been a co-ordinated European strategy to improve and promote a better public recognition of careers in RD. A good way to overcome this gap, to take the message down to the general public would be to organise a "European Year of Researchers" which would place new emphasis on the human factor and would therefore be a core element in such a strategy [32].

Il n'y a toutefois jamais eu une stratégie européenne coordonnée pour promouvoir une meilleure reconnaissance publique des carrières dans la RD. Un bon moyen de remédier à cette situation et de mieux faire passer le message dans le grand public serait d'organiser une « année européenne des chercheurs » qui mettrait l'accent sur le facteur humain et serait donc un élément essentiel d'une telle stratégie [32].


I can assure the hon. member and members present that we would never do anything that would interfere with the operations of the Canadian Forces, or that would negatively impact the forces in any way.

Je peux assurer aux députés que nous ne ferions jamais quoi que ce soit qui puisse nuire aux Forces canadiennes, dans leurs opérations ou à d'autres égards.


Much in the same way as we would never dare to tell a province how they should run their public education system in terms of the number of students in a classroom and the standards they should apply, our view is the same with respect to child care it is a provincial area of jurisdiction.

S'il est vrai que nous ne saurions jamais dire à une province comment gérer son système d'enseignement public, du point de vue du nombre d'étudiants par classe et des normes à appliquer, c'est à notre avis la même chose en ce qui concerne les garderies d'enfants : c'est une responsabilité provinciale.


Without its commitment and its willingness to find ways forward we would never have been able to reach an agreement.

Sans son engagement et sa volonté à trouver des moyens d’aller de l’avant, nous ne serions jamais parvenus à un accord.


What we would never tolerate in our countries if it were applied to a European citizen, we permit and support for illegal immigrants.

Ce que nous ne tolérerions jamais dans nos pays à l’égard d’un citoyen européen, nous le permettons et le soutenons pour les immigrants illégaux.


We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportunity to seek safety in this Europe of ours, and gave that same opportunity to those who wanted to live and work here.

À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette Europe qui est la nôtre, et que j’ai donné cette même possibilité à ceux qui voulaient vivre et travaille ...[+++]


Moreover, in the same paragraph of the judgment under appeal, the Court of First Instance in no way held that the consumer would, as a matter of principle, be indifferent to the shape as an indication of origin or that the packaging of liquid goods could never have a distinctive character within the meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.

Au demeurant, audit point de l’arrêt attaqué, le Tribunal n’a nullement jugé que le consommateur serait, par principe, indifférent à la forme en tant qu’indication de provenance ou que l’emballage d’un produit liquide ne pourrait jamais présenter un caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.


We've allowed conditions in northern Canada to exist in a way that we would never tolerate anywhere else in the country.

Nous avons permis aux conditions dans le Nord du Canada de se détériorer à un point que nous n'aurions jamais toléré ailleurs au pays.


The example, of course, was that of High Liner and an Icelandic bank that came in and lent in a way that we would never do.

L'exemple dont je voulais parler est bien sûr celui de High Liner et de la banque islandaise qui lui avait consenti un prêt dans des conditions que nous n'aurions jamais acceptées.




Anderen hebben gezocht naar : unfair way that we would never tolerate     general public would     there has never     there     we would     would never     would     find ways     forward we would     were     what we would     would never tolerate     society that would     consumer would     goods could never     way that we would never tolerate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way that we would never tolerate' ->

Date index: 2024-12-30
w