Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way the bill is characterized—once again » (Anglais → Français) :

Once again, we need to advance in this negotiation methodically and in a structured way, through consultation and transparency, which allows us to organise the rounds.

Encore une fois, nous devons avancer dans cette négociation de manière méthodique et structurée, dans la concertation, avec la transparence que nous permet l'organisation de rounds.


Sterner competition from our competitors across the globe, the transition now under way towards the knowledge economy, plus enlargement of the Union through the accession of new countries, once again raise the question as to what place industry occupies in our economy.

La concurrence accrue de nos concurrents au niveau mondial, la transition amorcée vers l'économie de la connaissance et l'élargissement de l'Union à de nouveaux pays posent la question de la place de l'industrie dans notre économie.


Once again, Member States will be responsible for designing the schemes, in such a way as to meet EU objectives translated into national, regional and local terms.

Une fois de plus, les États membres seront responsables de concevoir ces régimes, de façon à satisfaire aux objectifs de l'Union adaptés aux niveaux nationaux, régionaux et locaux.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


However, the slight concessions have obviously shaken up the repressive system in such a way that the President has once again revealed his true colours as a ruthless dictator.

Toutefois, les infimes concessions faites ont manifestement permis de réorganiser le système répressif de manière telle que le président a, une nouvelle fois, montré son vrai visage de dictateur impitoyable.


Once again, whether or not we call for a postponement – and that is an important question that I shall refer to the President of the European Council when I speak to him on your behalf to convey the different attitudes and the different analyses that you have expressed in your debate – reflection must not be restricted only to chancelleries. This will not provide a way out of the present crisis.

Alors, encore une fois, qu’il y ait pause ou pas - et c’est une question importante que je transmettrai au Président du Conseil européen, auprès de qui je me ferai aussi l’interprète des différentes sensibilités, des différentes analyses qui se sont exprimées lors de votre débat -, la réflexion qui doit être menée ne peut pas se limiter aux seules chancelleries. Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la crise actuelle.


Once again, whether or not we call for a postponement – and that is an important question that I shall refer to the President of the European Council when I speak to him on your behalf to convey the different attitudes and the different analyses that you have expressed in your debate – reflection must not be restricted only to chancelleries. This will not provide a way out of the present crisis.

Alors, encore une fois, qu’il y ait pause ou pas - et c’est une question importante que je transmettrai au Président du Conseil européen, auprès de qui je me ferai aussi l’interprète des différentes sensibilités, des différentes analyses qui se sont exprimées lors de votre débat -, la réflexion qui doit être menée ne peut pas se limiter aux seules chancelleries. Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la crise actuelle.


Sterner competition from our competitors across the globe, the transition now under way towards the knowledge economy, plus enlargement of the Union through the accession of new countries, once again raise the question as to what place industry occupies in our economy.

La concurrence accrue de nos concurrents au niveau mondial, la transition amorcée vers l'économie de la connaissance et l'élargissement de l'Union à de nouveaux pays posent la question de la place de l'industrie dans notre économie.


– (ES) Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, once again for the work she has done, as well as the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the way in which they have carried out their work and the improvements they have made to the text, since the majority of the amendments are acceptable, although in some cases with a slightly different wording.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier une fois de plus le rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour son travail, ainsi que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme pour la manière dont elle a mené à bien ses travaux et pour les améliorations qu’elle a apportées au texte, puisque la plupart des amendements peuvent être acceptés, avec parfois une légère modification de la formulation.


You have, very accurately, in a highly talented way and, once again, with vision, sketched the outlines of the European Constitution to which we all aspire.

Vous avez tracé les contours de cette Constitution européenne à laquelle nous aspirons. Vous les avez tracés avec précision, avec talent et, encore une fois, avec vision.




D'autres ont cherché : once again     what     member states will     confirm once again     has once again     chancelleries this will     well     way the bill is characterized—once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way the bill is characterized—once again' ->

Date index: 2023-07-19
w