Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way the borders were drawn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol drawn up on the basis of article K.3 of the Treaty on the European Union, on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests | Protocol on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the protection of the European Communities' financial interests

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


Protocol, drawn up on the basis of article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities, of the Convention on the crossing by persons of the external frontiers of the Member States of the European Union

Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne


Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the establishment of a European Police Office

Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The numbers of boundary markers identifying the location of bridges and shared road sections correspond to the border documentation drawn up on the basis of Article 10(4) of the Agreement between the Republic of Poland and the Czech Republic on the common State border, done at Prague on 17 January 1995.

Les numéros de bornes permettant de localiser les ponts et tronçons routiers communs sont ceux qui figurent dans la documentation relative à la frontière établie sur la base de l’article 10, paragraphe 4, de l’accord entre la République de Pologne et la République tchèque sur la frontière commune, conclu à Prague le 17 janvier 1995.


The numbers of boundary markers identifying the location of bridges correspond to the border documentation drawn up on the basis of Article 10(4) of the Agreement between the Republic of Poland and the Czech Republic on the common State border, done at Prague on 17 January 1995.

Les numéros de bornes permettant de localiser les ponts sont ceux qui figurent dans la documentation relative à la frontière établie sur la base de l’article 10, paragraphe 4, de l’accord entre la République de Pologne et la République tchèque sur la frontière commune, conclu à Prague le 17 janvier 1995.


Even if these phenomena have their origins in the European decolonisation process and the way the borders were drawn, that cannot release African leaders and decision makers from their responsibilities or from calling on civil society in those countries to take decisive control of their own destinies.

Même si ces phénomènes trouvent leur origine dans le processus européen de décolonisation et dans la manière dont les frontières ont été dessinées, cela ne peut exonérer les dirigeants et les décideurs africains d’assumer leurs responsabilités ou de demander à la société civile de ces pays de prendre le contrôle de sa propre destinée.


A regional Plan of Action to strengthen resilience in a permanent and sustainable way in the Sahel, drawn up by the West African regional organisations with the support of the donor community, will be presented to a high-level meeting of all the states concerned in Ouagadougou in early December 2012.

Un plan d’action régional visant à renforcer la résilience de manière permanente et durable dans la région du Sahel, élaboré par les organisations régionales de l'Afrique de l'Ouest avec le soutien de la communauté des donateurs, sera présenté lors d'une réunion à haut niveau de tous les États concernés qui se tiendra à Ouagadougou au début du mois de décembre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on this point, according to Mr Cohn-Bendit, the Committee decided by a very clear majority, yet the Chamber has laboured against this decision in a way that borders on obstructionism. This is the truth of the situation.

– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, à ce stade, selon M. Cohn-Bendit, la commission a pris une décision avec une nette majorité, pourtant la Chambre a œuvré contre cette décision d'une manière qui frôle l'obstruction. Telle est la vérité sur la situation.


This simply happens to be the way these states’ borders were drawn; never, throughout history, have they corresponded with the ethnic realities.

Il se trouve simplement que les frontières de ces États ont été tracées de la sorte. À aucun moment de l’histoire, ces frontières n’ont reflété les réalités ethniques.


1. The rules on access to compensation in cross-border situations drawn up by this Directive shall operate on the basis of Member States' schemes on compensation to victims of violent intentional crime committed in their respective territories.

1. Les dispositions relatives à l'accès à l'indemnisation dans les situations transfrontalières établies par la présente directive fonctionnent sur la base des régimes en vigueur dans les États membres pour l'indemnisation des victimes de la criminalité intentionnelle violente commise sur leurs territoires respectifs.


I shall take Islam as an example. Islam has nothing to do with the scandalous and abusive way that it has been treated by terrorists who use it in a way that borders on the disgraceful and to achieve vastly different goals. I can only repeat, in answer to your question, the Council’s belief is that, in Europe and throughout the world, we must also respect a democratic Islam, which, in fact, belongs to the sphere of one’s private life, or which is expressed in a legitimate way, but also to combat any form of religious expression which ...[+++]

Je ne peux ici que répéter, dans le cadre de votre question, cette conviction du Conseil qu'effectivement il s'agit aussi de respecter en Europe, et partout dans le monde, un islam démocratique, un islam qui appartient effectivement à la sphère de la vie privée, ou qui s'exprime de façon légitime, mais aussi de combattre toute forme d'expression religieuse qui poursuit de tout autres buts, scandaleusement répressibles.


I am delighted to note, from the way this document was presented last week by the President-in-Office of the Council and from the way it has been drawn up, that this point is likely to be not just a priority for one presidency, but an EU objective for the foreseeable future.

Au vu de la manière dont le président du Conseil a présenté le document et de la forme qu'il revêt, je me félicite de ce que ce point de vue ne soit peut-être pas uniquement une priorité d'une présidence mais bien un objectif pour les prochaines étapes de l'Union européenne.


The RSP in this way supplements the CSPs drawn up for each Mercosur country and the RSP in favour of Latin America [FR].

Le DSR complète ainsi les DSN établis pour chaque pays du Mercosur ainsi que le DSR en faveur de l'Amérique latine.




Anderen hebben gezocht naar : way the borders were drawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way the borders were drawn' ->

Date index: 2020-12-10
w