Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way they actually took some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the pa ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They actually took some old, rundown Times Square hotel and turned it into a fabulous housing project.

Ils ont pris un vieil hôtel délabré de Times Square et l'ont transformé en ensemble domiciliaire extraordinaire.


I think it's important to look at the three models, but my preference is the Australian one simply because of the way they actually took some time to think about it, to consult, and to develop a more comprehensive document, which the government is acting upon.

Je pense qu'il est important d'examiner les trois modèles, mais je préfère le modèle australien tout simplement parce qu'ils ont réellement pris le temps d'y réfléchir, de faire des consultations et de développer un document plus exhaustif auquel le gouvernement donne suite.


It is a bit rich for New Democrats to suggest that we should debate this more and be more thoughtful and substantive with the legislative process as we are now coming to the end of consideration of Bill C-49 when they showed no respect whatsoever at the introduction of this legislation to wait for it to be tabled before they actually took ...[+++]sition.

Les néo-démocrates ont du culot d'avancer que le débat devrait se prolonger et porter davantage sur le fond alors que l'étude du projet de loi C-49 achève, parce qu'en prenant position avant même que le projet de loi soit déposé, ils ont carrément manqué de respect.


If they actually took a hard look at the accomplishments of the Senate over the past 100-plus years, they would understand, as I understand, that there is a vital role for the Senate to play.

S'ils regardaient de près ce que le Sénat a accompli au cours des 100 dernières années, ils comprendraient, comme je le comprends moi-même, que le Sénat a un rôle essentiel à jouer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25% of these with serious problems, with missing ear tags identified, cattle on farms which could not be identified – they had no idea where they came from. There was a lack of documentation; there were conflict-of-interest issues; EU inspectors found that one of the government supervisors just happened to be married to the person responsible for cattle identification – and it turned out that they actually own some of the cattle on that holding where the ...[+++]

Dans 25 % de ces fermes d’élevage, les problèmes étaient graves: absence de marques d’oreilles, impossibilité d’identifier le bétail dans certaines fermes (ils n’avaient aucune idée d’où venaient les animaux), manque de documentation; il y avait des questions de conflit d’intérêt: les inspecteurs de l’UE ont découvert que l’un des superviseurs du gouvernement venait juste d’épouser la personne responsable de l’identification du bétail, et il s’est avéré qu’ils étaient propriétaires de certaines des bêtes de cet élevage où les enregistrements relatifs au bétail étaient imprécis.


What they really want is access, in the first place, or a choice through which they actually have some sort of access.

Ce qu'ils veulent avant tout est un accès, ou un choix qui leur donne réellement un certain accès.


When the Liberals took that $30 billion unilaterally from the civil servants of our country, our wonderful civil servants and our military people, they actually took money to which they were not entitled.

Lorsque les libéraux se sont appropriés de façon unilatérale ces 30 milliards de dollars appartenant à nos excellents fonctionnaires et militaires, ils ont pris de l'argent auquel ils n'avaient pas droit.


Fishermen who use traditional, environmentally sound fishing equipment (as is the case with Almeria's long-line fleet) are in a serious plight: they are the victims of unfair competition from certain vessels (French and Italian ones in particular) which use the banned - though much cheaper - drift nets and at the same time they suffer on account of the environmental damage caused by such practices, which result in a 40% reduction in catches. The rogue vessels are not pursued in any way by the authorities of the countries to which they belong - indeed, some governmen ...[+++]

Les pêcheurs qui, comme ceux de la flotte de palangre d'Almeria, utilisent des moyens de pêche traditionnels et respectueux de l'environnement, comme connaissent de grosses difficultés. Ils doivent faire face d'une part à la concurrence déloyale de certains bateaux, surtout italiens et français, qui utilisent les filets dérivants interdits, beaucoup moins onéreux, et subissent d'autre part les séquelles environnementales de ces pratiques, qui se traduisent par une réduction des captures de 40% Ces braconniers ne sont aucunement poursuivis par leurs propres États et certains gouvernements vont même jusqu'à procéder à des modifications de ...[+++]


Turning to the Africans, one cannot but wonder what they actually want: appreciation on the one hand for the way in which they are establishing high standards under NEPAD, the new programme for African development, and for even establishing the peer review mechanism that we spent yesterday evening discussing, but when it comes to getting practical, they shy away, even objecting to Australia assuming the preside ...[+++]

pour ce qui est des Africains, on ne peut que se demander ce qu’ils souhaitent véritablement: d’un côté, on peut les féliciter de la manière avec laquelle ils promeuvent la mise en place de normes élevées dans le cadre du NEPAD, le nouveau programme de développement de l’Afrique, ainsi que du mécanisme d’examen par les pairs dont nous avons parlé hier soir, mais de l’autre, lorsqu’il s’agit de faire preuve de sens pratique, ils se rétractent et vont jusqu’à s’opposer à la présidence de l’Australie - probablement à cause de la position controversée de ce pays concernan ...[+++]


I should tell Mr van Dam and the Scottish fishermen, who are now facing the first year of closure and are creating a lot of waves, that the fishermen from my region not only took this in their stride but actually responded in a very positive way. They cooperated with the Commission in the technical measures and were prepared to look very sincerely at them.

Je voudrais dire à M. van Dam et aux pêcheurs écossais, qui doivent aujourd’hui faire face à la première année d’interdiction et créent beaucoup de remous, que les pêcheurs de ma région ont non seulement accepté cette mesure sans protester mais ils l’ont accueillie très positivement. Ils ont coopéré avec la Commission dans l’application des mesures techniques et ils étaient disposés à les examiner très attentivement.




D'autres ont cherché : way they actually took some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way they actually took some' ->

Date index: 2021-05-07
w