Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
Old things must make way for the new ones

Vertaling van "way things really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum

Le forum en folie


old things must make way for the new ones

clou chasse l'autre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People do want to make healthy choices, but the way things are constructed now and the amount of sodium that is in the food that we are eating is really quite astronomical.

Les gens veulent faire des choix sains, mais, vu les caractéristiques actuelles de notre système d'approvisionnement alimentaire, la quantité de sodium dans la nourriture que nous consommons est plutôt astronomique.


Whether it is the Regional Association of West Quebecers, the Quebec Community Groups Network or Mr. dePoe's organization, Canadian Parents for French, which focuses on learning French as a second language, I would like to know whether it is possible to create a new system based on the way things really work.

Qu'il s'agisse de l'Association régionale des West Quebecers, du Quebec Community Groups Network ou de l'organisme de M. dePoe, Canadian Parents for French, qui se consacre à l'apprentissage du français, langue seconde, j'aimerais savoir comment il serait possible de faire table rase et de s'aligner sur des choses réelles.


What this report says, therefore, is: let us for once just be aware of the way things really are.

Ce rapport dit dès lors ceci: commençons pour une fois par simplement regarder la réalité des choses.


The measures that have taken place by the agency and the Government of Canada show that is not the way things are done now (1100) With the rhetoric that is coming from the other side, what those members are doing is leaving the misrepresentation in the public arena that food is not as safe as it really is in this country.

Pourtant, il n'en est rien, comme l'illustrent les mesures appliquées par l'agence et par le gouvernement du Canada (1100) Avec leur rhétorique, les députés d'en face propagent des faussetés dans la population, qui est ainsi amenée à craindre que les aliments produits au pays soient moins sains qu'ils ne le sont en réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After the split on the war in Iraq, the ‘stupid’ affair of the Stability Pact and the breakdown of the Brussels Summit on the Constitution, we now have the debate on the budget to expose in a new and edifying way just how bad things really are.

Après la cassure à propos de la guerre en Irak, la "stupide" affaire du pacte de stabilité ou encore les conditions de l’échec du sommet de Bruxelles sur la Constitution, voilà que les enjeux budgétaires s’annoncent comme un nouveau et édifiant révélateur de la profondeur du mal.


So I believe it to be right that we should try to go down the road of compromise – the way pointed, thankfully, by the rapporteur – not an empty compromise but one that really shows the way things can go.

Je crois donc - et c’est la voie que le rapporteur propose, ce dont nous devons la remercier au plus haut point - qu’il est juste que nous essayions de rechercher un compromis qui ne soit pas un compromis boiteux, mais qui montre vraiment la voie à suivre.


So I believe it to be right that we should try to go down the road of compromise – the way pointed, thankfully, by the rapporteur – not an empty compromise but one that really shows the way things can go.

Je crois donc - et c’est la voie que le rapporteur propose, ce dont nous devons la remercier au plus haut point - qu’il est juste que nous essayions de rechercher un compromis qui ne soit pas un compromis boiteux, mais qui montre vraiment la voie à suivre.


The only way to really clean things up is to launch an independent public inquiry.

Le seul moyen de faire véritablement le ménage, c'est une enquête publique indépendante.


As things stand they have to watch the television screens in their office and if they then want to pass a report to us, they have to run here really fast, hopefully not getting stuck in the lift on the way, and get a message to us in whatever way they can. That is a complicated way of going about things and I would like this to be looked at.

À l’heure actuelle, ils doivent regarder la télévision depuis leur bureau et s’ils veulent nous transmettre une information, se ruer vers l’hémicycle, espérer ne pas rester coincés dans l’ascenseur et ensuite, se débrouiller pour nous transmettre une note. C’est bien compliqué et j’apprécierais qu’on examine cette question.


Once they begin to understand how hard the tobacco industry works to sell them a certain image and to show them that smoking is a way of being " cool" and popular, and they suddenly see that this is not the way things really are, they realize that they can be " cool" without smoking, without being addicted to a product.

Et quand ils commencent à comprendre tout le travail de l'industrie du tabac, qui essaye de leur vendre une certaine image et de leur montrer que fumer c'est une façon d'être «cool» et populaire, et que tout à coup, ils se rendent compte que ce n'est pas cela la réalité, ils réalisent qu'ils peuvent être «cool» sans fumer, sans être dépendants d'un produit.




Anderen hebben gezocht naar : way things really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way things really' ->

Date index: 2021-02-22
w