Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He who wills the end wills the means
Where there is a will there is a way
Where there's a will there's a way

Vertaling van "way who just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
where there's a will there's a way [ where there is a will there is a way | he who wills the end wills the means ]

qui veut la fin veut les moyens [ vouloir c'est pouvoir | quand il y a une volonté, il y a une voie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The hon. member across the way who just delivered his speech made some very serious allegations that I found quite disturbing, obviously since they were directed at me, at my party and at my colleagues.

Le député d'en face, qui vient de prononcer un discours, a proféré certaines allégations très graves, je dirais même troublantes, puisqu'elles s'adressaient à moi, à mon parti et à mes collègues.


Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Madam Speaker, before going into Bill C-78, I would like to say that I have a great deal of difficulty understanding the behaviour of my colleagues across the way who, just hours ago, proposed a time allocation motion, a highly undemocratic gesture, moreover.

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Madame la Présidente, avant d'aborder le projet de loi C-78, je tiens à dire que j'ai énormément de difficulté à comprendre le comportement de mes collègues d'en face qui, il y a quelques heures, ont présenté une motion d'attribution de temps, geste antidémocratique, d'ailleurs.


Mr. Rob Anders: Madam Speaker, like the hon. member across the way who just spoke, I think it is a shame that we have not been able to debate more of these things in depth.

M. Rob Anders: Madame la Présidente, tout comme le député d'en face qui vient de prendre la parole, j'estime qu'il est honteux que nous n'ayons pas pu discuter de ces questions plus à fond.


If we understand the way Hitler persuaded 20th-century Germans to sign up to his evil doctrines, to scapegoat, despise and dehumanise Jews, Roma, Eastern Europeans, homosexuals and others, then we will be better placed to combat those in 21st-century Europe who desecrate Jewish graves or beat up Jewish people, who run Roma out of town, who paint graffiti on mosques, or who just resent foreigners or immigrants.

Si nous comprenons la manière dont Hitler a persuadé les Allemands du XXe siècle d’adhérer à ses doctrines du mal, de rejeter la faute sur les autres, de mépriser et de déshumaniser Juifs, Roms, habitants d’Europe de l’Est, homosexuels, etc., nous serons mieux armés pour lutter contre ceux qui, au XXIe siècle en Europe, profanent les tombes juives ou tabassent des Juifs, expulsent les Roms, dessinent des graffitis sur les mosquées ou, tout simplement, sont hostiles aux étrangers ou aux immigrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we understand the way Hitler persuaded 20th-century Germans to sign up to his evil doctrines, to scapegoat, despise and dehumanise Jews, Roma, Eastern Europeans, homosexuals and others, then we will be better placed to combat those in 21st-century Europe who desecrate Jewish graves or beat up Jewish people, who run Roma out of town, who paint graffiti on mosques, or who just resent foreigners or immigrants.

Si nous comprenons la manière dont Hitler a persuadé les Allemands du XXe siècle d’adhérer à ses doctrines du mal, de rejeter la faute sur les autres, de mépriser et de déshumaniser Juifs, Roms, habitants d’Europe de l’Est, homosexuels, etc., nous serons mieux armés pour lutter contre ceux qui, au XXIe siècle en Europe, profanent les tombes juives ou tabassent des Juifs, expulsent les Roms, dessinent des graffitis sur les mosquées ou, tout simplement, sont hostiles aux étrangers ou aux immigrés.


We welcome the launch of a debate on the best way to integrate our migration controls, closing the door to illegal migration while protecting those who justly flee oppression.

Nous nous félicitons de l’ouverture d’un débat sur la meilleure manière d’intégrer nos contrôles en matière d’immigration, fermant la porte à l’immigration illégale tout en protégeant ceux qui fuient avec raison l’oppression.


We welcome the launch of a debate on the best way to integrate our migration controls, closing the door to illegal migration while protecting those who justly flee oppression.

Nous nous félicitons de l’ouverture d’un débat sur la meilleure manière d’intégrer nos contrôles en matière d’immigration, fermant la porte à l’immigration illégale tout en protégeant ceux qui fuient avec raison l’oppression.


Mr President, is that the only way they can think of to sabotage our work here, by soiling the nest of so many other Members who, just like me, are trying to do a decent job here today.

Monsieur le Président, est-ce là la seule manière à laquelle ils ont pensé pour saboter le travail réalisé ici, en dénigrant de nombreux collègues qui, aujourd’hui, tout comme moi, sont ici pour effectuer leur tâche comme il se doit.


Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell): Mr. Speaker, my distinguished colleague across the way who just gave us this very excellent discourse is an accountant by profession.

M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell): Monsieur le Président, mon distingué collègue d'en face, qui vient de prononcer cet excellent discours, est comptable de profession et il sait sans aucun doute compter.


The hon. member across the way who just spoke was bragging about how the millennium fund will help 100,000 students.

Le député d'en face qui vient de prendre la parole se glorifie du fait que le gouvernement aidera 100 000 étudiants avec le fonds du millénaire.




Anderen hebben gezocht naar : where there's a will there's a way     way who just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way who just' ->

Date index: 2023-02-02
w