Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we'll really achieve » (Anglais → Français) :

I'm struggling with what we'll really achieve by having an annual section in the plan that indicates, yes, we're doing the gender-based analysis, and here are the areas where we need to do some ongoing monitoring and analysis of the impacts.

J'ai du mal à voir concrètement l'avantage d'avoir une partie dans le rapport disant, oui, nous procédons à l'analyse comparative entre les sexes et voici les domaines qu'il faudra suivre de plus près.


If the federal government doesn't take the lead in this, we'll never achieve sales tax harmonization, which really is quite needed.

Si le gouvernement fédéral n'en prend pas l'initiative, nous n'arriverons jamais à harmoniser la taxe de vente, ce dont on a vraiment besoin.


What really needs to be achieved is a four-fold increase in proportionate share rather than a doubling.

C'est une multiplication par quatre de leur part relative et non plus un doublement qu'il faut en réalité atteindre.


However, in some cases there is still much to be done if a really coherent approach to preventing and tackling poverty and social exclusion is to be achieved.

Toutefois, il reste dans certains cas encore beaucoup à faire pour parvenir à une approche véritablement cohérente de la prévention et de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:

Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:


I would also like to ask the question: what have we actually achieved here in Parliament by keep going back to the people with new and higher percentages? Have we really achieved more and had more of an effect?

Je voudrais aussi poser la question suivante: qu’avons-nous réellement obtenu ici, au Parlement, en revenant sans cesse vers la population avec de nouveaux pourcentages, toujours plus élevés? Avons-nous vraiment obtenu plus et eu plus d’effet?


If we succeed as we expect to with our Ozone Annex with the United States, we'll be reducing the amount of nitrous oxide in Ontario, which of course flows down the St. Lawrence system into Quebec and the Maritimes, by some 44%. The target is 50% across the board, but I think we'll probably achieve at least 40% on NOx, so we're making some quite radical changes over the next decade.

Si nous réussissons comme nous le voulons, avec notre Annexe ozone avec les États-Unis, nous pourrons réduire la quantité d'oxyde nitreux en Ontario, qui, bien entendu, descend la voie du Saint-Laurent vers Québec et les Maritimes, de quelque 44 p. 100. Nous visons 50 p. 100 sur l'ensemble, mais je pense que nous pourrons probablement atteindre au moins 40 p. 100 en ce qui concerne les oxydes nitreux, alors nous provoquerons des changements assez radicaux d'ici une dizaine d'années.


I was joking a moment ago in saying that you really need a big bottle to do that, but I have a problem: I'm not sure we're really achieving the objective we're after, which is to inform the public, by requiring that the label include everything that's written here.

Je faisais des farces tout à l'heure en disant que ça prend vraiment une grosse bouteille pour pouvoir faire cela, mais j'ai un problème: je ne suis pas sûre qu'on atteigne vraiment l'objectif que l'on recherche, soit celui d'informer le public, en obligeant à mettre sur une étiquette tout ce qui est inscrit là.


But most of all I voted in favour because what I would like – and I want to say this in this Parliament – is that when the accounts are checked, that is, how the money has been spent by the Commission, attention should be paid not only to checking the figures – 4 plus 4 is 8, 8 plus 8 is 16, 16 plus 16 is 32, 32 plus 32 is 64 – but also to checking whether these expenses have really been useful to Europe, whether they have really achieved the aims that they ...[+++]

Mais j'ai surtout voté pour parce que je voudrais - et je veux le dire devant ce Parlement - que, lorsqu'on vérifie les comptes, c'est-à-dire comment l'argent a été dépensé par la Commission, on ne veille pas seulement au contrôle des chiffres - quatre plus quatre égale huit, huit plus huit égale seize, seize plus seize égale trente-deux, trente-deux plus trente-deux égale soixante-quatre - mais que l'on contrôle également si ces dépenses ont vraiment été utiles à l'Europe, si elles ont vraiment atteint les objectifs que l'on voulait atteindre.


It's part of our agenda in participating in that body to develop these links and to achieve those things we can really achieve only in partnership with the provinces.

Nous avons donc l'intention de participer aux travaux de cet organisme afin de développer ces liens et d'atteindre les objectifs qui ne peuvent l'être que grâce à un partenariat avec les provinces.




D'autres ont cherché : what we'll really     we'll really achieve     which really     we'll never achieve     what really     achieved     really     following conditions     could only really     really be achieved     have we really     actually achieved     think we'll probably     we'll probably achieve     you really     we're really achieving     that     expenses have really     meant to achieve     can really     to achieve     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll really achieve ->

Date index: 2021-05-06
w