Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Fax
Feeling of we-ness
In reply please quote
In reply please refer
Organisation
P.T.O.
PTO
Please answer
Please file
Please handle
Please print
Please reply
Please send the Conference
Please turn over
Pleasing
Print please
R.S.V.P.
R.s.v.p.
RSVP
Sense of we-ness
We feeling
We-feeling

Traduction de «we're pleased » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]

tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]


I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]


RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer

répondez s'il vous plaît | RSVP


please print [ print please ]

en caractères d'imprimerie S.V.P. [ en lettres moulées S.V.P. ]


in reply please refer [ in reply please quote ]

référence à rappeler en [ mention à rappeler ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From the Canadian Advanced Technology Alliance, and it is also referred to by CATAAlliance, we are pleased to welcome Russ Roberts, Senior Vice President, Tax and Finance; and from the Certified Management Accountants of Canada, we are pleased to welcome Richard G. Monk, Advisor of National Affairs, President and Chief Executive Officer of Msight Global Inc.

De l'Alliance canadienne des technologies avancées (AllianceCATA), nous accueillons Russ Roberts, vice-président principal, Taxes et Finances; et, des Conseillers en management certifiés (CMC), M. Richard G. Monk, conseiller en affaires nationales et président directeur général de Msight Global Inc.


□ by the applicant himself/herself Means of support □ Cash □ Traveller's cheques □ Credit card □ Pre-paid accommodation □ Pre-paid transport □ Other (please specify) || □ by a sponsor (host, company, organisation), please specify .□ referred to in field 31 or 32 .□ other (please specify) Means of support □ Cash □ Accommodation provided □ All expenses covered during the stay □ Pre-paid transport □ Other (please specify)

□ par vous-même Moyens de subsistance □ Argent liquide □ Chèques de voyage □ Carte de crédit □ Hébergement prépayé □ Transport prépayé □ Autre (à préciser) || □ par un garant (hôte, entreprise, organisation), veuillez préciser .□ visé dans la case 31 ou 32 .□ autres (à préciser): Moyens de subsistance □ Argent liquide □ Hébergement fourni □ Tous les frais sont financés pendant le séjour □ Transport prépayé □ Autre (à préciser)


Carole Taylor, British Columbia's finance minister, said, “We were pleased with the tax cuts as announced in the fall so we are pleased to see them in the budget”. The minister, she said, “is continuing his agenda of trying to be a low-tax country”.

Carole Taylor, la ministre des Finances de la Colombie-Britannique, a dit, et je cite, « nous étions ravis des réductions fiscales annoncées à l'automne, alors nous sommes ravis de voir ces réductions dans le budget », ajoutant, « le ministre poursuit son objectif de faire du Canada un pays où les impôts sont bas ».


Please note: Please provide references to identify information that has already been submitted to the Commission.

Nota bene: Veuillez fournir les références des informations qui ont déjà été communiquées à la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are pleased to see that addition in Motion No. 4. We support all of the aspects of the motions in Group No. 1 (1700) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, on behalf of the Progressive Conservative Party I am very pleased as a member of the sports committee to participate in this debate.

Nous sommes heureux de voir cet ajout à la motion n 4. Nous sommes d'accord avec tous les aspects du groupe n 1 (1700) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, au nom du Parti progressiste-conservateur et en ma qualité de membre du Comité des sports, je suis très heureux de participer à ce débat.


If so, please indicate briefly the scope of these guidelines, who has produced them and in what format they are available (e.g. web page etc - please supply the relevant internet address)?

Si oui, indiquer brièvement quelle est la portée de ces lignes directrices, qui les a publiées et sous quel forme elles sont disponibles (page Internet, etc. - dans ce cas, indiquer l'adresse Internet) ?


2.2. If fuel costs are included in the guide, please specify the basis for their calculation (i.e. distance used and fuel cost per litre or gallon for each fuel type and number of years etc.) (please state if same as for label) (M)

2.2. Si le coût des carburants figure dans le guide, précisez son mode de calcul (distance prise en compte et coût par litre ou par gallon pour chaque type de carburant et nombre d'années, etc.) (indiquez s'il s'agit du même que pour l'étiquette) (O)


2.3. If an "environmental index or class" is used to compare the environmental impact of the vehicle to other vehicles, please specify how this is derived (please state if same as for label) (M)

2.3. Si un "indice environnemental" ou une "classe environnementale" sont utilisés pour comparer l'incidence sur l'environnement du véhicule par rapport à d'autres, précisez d'où proviennent les données (indiquez s'il s'agit des mêmes que pour l'étiquette) (O)


We are pleased with the budget and I am extremely pleased with what we received.

Nous sommes satisfaits du budget et je suis extrêmement satisfait de ce que nous avons reçu.


I am pleased to inform the House that we are pleased to support the motion, although we cannot support the amendment.

Je suis heureux d'informer la Chambre que nous sommes totalement en faveur de la motion mais que nous ne pouvons appuyer l'amendement.




D'autres ont cherché : organisation     o     please send the conference     p     feeling of we-ness     in reply please quote     in reply please refer     please answer     please file     please handle     please print     please reply     please turn over     pleasing     print please     sense of we-ness     we feeling     we-feeling     we're pleased     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we're pleased ->

Date index: 2024-10-03
w