We think it's a logical extension of the intent of the
bill, because we've already accepted that the minister would
be responsible for allocating the public land as part of the commitment by the House of Commons to the principle of establishing a monument to this tragic event, which would be reflective of the interests of not only a f
ew people who might have an attachment to the Holocaust but all people who want to decry this absol
...[+++]utely tragic and murderous event in the history of mankind.
Il s'agit là d'un développement, d'un élargissement logique du but du projet de loi, parce que nous avons déjà accepté que le ministre soit chargé de désigner le terrain public dans le cadre de l'engagement pris par la Chambre des communes envers la construction d'un monument commémorant cet événement tragique. Un monument qui réponde aux intérêts de non seulement quelques personnes qui peuvent avoir un lien à l'Holocauste mais de tous ceux qui veulent dénoncer cet événement absolument tragique et meurtrier dans l'histoire de l'humanité.