We've seen some of the difficulties in the first report in terms of specific companies being defined as being major polluters that in reality in those four years have basically completely changed their process, and that basically addressed or alleviated or mitigated, or completely eliminated in some cases, the emissions that were earmarked in the report.
Nous avons constaté certains des problèmes dans le premier rapport dans lequel certaines entreprises étaient définies comme étant des pollueurs importants alors qu'en réalité au cours de ces quatre années elles ont tout à fait changé leurs procédés et ont réglé, allégé, atténué ou même complètement éliminé dans certains cas, les émissions qui étaient mentionnées dans le rapport.