Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've gone from » (Anglais → Français) :

Since the onset of the crisis the employment rate in the EU-28 has gone down by almost 1.5 percentage points, from a peak in 2008 to 68.4% in the first quarter of 2014.

Depuis le début de la crise, le taux d’emploi dans l’UE-28 a reculé de près de 1,5 point de pourcentage, passant d’un pic en 2008 à 68,4 % au cours du premier trimestre de 2014.


Biomass electricity has gone from a yearly growth rate of 7% in previous years to 13% in 2003 and 23% in 2005.

L'électricité produite à partir de la biomasse est passée d'un taux de croissance annuel de 7 % au cours des années précédentes à 13 % en 2003 et 23 % en 2005.


Regrettably, as Figure 6 shows, Member States have made little progress, as the number of cases has only gone down by less than 3% - from 1033 [23] cases to 1006.

Il est regrettable de constater (voir figure 6) que les États membres ont accompli peu de progrès et que le nombre de cas a diminué de moins de 3 % - de 1033 [23] cas à 1006.


We also know – and this is the third statement – that many of the commitments that we made at the G20 have not gone, to quote a Spanish poet, ‘from the Muses to the theatre’ – they have not gone from imagination to the written word.

Nous savons également – et c’est la troisième constatation – que nombre des engagements que nous avons pris au G20 ne sont pas passés, pour citer un poète espagnol, «des muses au théâtre» – ils ne sont pas passés de l’imagination aux paroles écrites.


As the years have gone by, we have surreptitiously gone from having European integration achieved through harmonisation of national legislation - that is to say through political acts and through votes, which at least gave us hope that we could harmonise from the top down – to integration achieved through the market, that is to say through unfettered competition, which naturally tends to lead to a levelling down.

Subrepticement, on est passé, au fil des ans, d'une construction de l'Europe par harmonisation des législations nationales, donc par des actes politiques, par des votes grâce auxquels on pouvait espérer au moins harmoniser par le haut, à une intégration par le marché, c'est-à-dire par la concurrence à tout va, dont l'orientation naturelle est le nivellement par le bas.


As the years have gone by, we have surreptitiously gone from having European integration achieved through harmonisation of national legislation - that is to say through political acts and through votes, which at least gave us hope that we could harmonise from the top down – to integration achieved through the market, that is to say through unfettered competition, which naturally tends to lead to a levelling down.

Subrepticement, on est passé, au fil des ans, d'une construction de l'Europe par harmonisation des législations nationales, donc par des actes politiques, par des votes grâce auxquels on pouvait espérer au moins harmoniser par le haut, à une intégration par le marché, c'est-à-dire par la concurrence à tout va, dont l'orientation naturelle est le nivellement par le bas.


We have not made any progress. We have made so little progress that work on one of the key elements of a defence policy, that of creating a European defence industry, has not just stopped, but has gone into reverse. We must be aware that Member States buy around 60% of their arms not from each other, but from the United States.

Nous avons d'ailleurs si peu avancé que l'élément essentiel d'une politique de défense commune, qui consisterait à créer une industrie européenne de la défense, non seulement n'avance pas mais recule, puisque, faut-il le rappeler, la plupart des armes que les Européens achètent, ils ne se les achètent pas les uns aux autres : 60 % à peu près sont achetés aux États-Unis.


He has described the situation in very clear and very economic terms, and that is that, while the countries of the Far East have in recent years gone from misery – by adapting to the new situation – to a higher standard of living, in the countries of Latin America the standard of living has declined and, in 50 or 60 years, a country such as Argentina has gone from exceeding the European average to being below it.

Il a décrit la situation en des termes très clairs et très économiques : alors que les pays d’Extrême-Orient sont passés ces dernières années de la misère à un niveau de vie plus élevé - en s'adaptant à la situation -, les pays d'Amérique latine ont vu pour leur part leur niveau de vie baisser et, en cinquante ou soixante ans, un pays comme l'Argentine se retrouve en dessous de la moyenne européenne après avoir été au-dessus de celle-ci.


This aid has gone to quite a wide range of measures: besides traditional direct aid to investment, there has been, over recent years - albeit at a low level as yet - financial engineering (guarantee systems, support for equity, subsidised interest rates, etc.) which have a multiplier effect in mobilising resources on the capital markets; aid from public funds has also gone ...[+++]

Cette aide a porté sur un éventail assez large d'actions : aux traditionnelles aides directes à l'investissement se sont ajoutés au cours des dernières années, bien que de manière encore réduite, des dispositifs d'ingénierie financière (systèmes de garantie, renforcement des fonds propres, bonifications d'intérêts,...) exerçant un effet de levier pour la mobilisation de ressources sur les marchés des capitaux; les aides publiques ont également porté sur des éléments périphériques à l'activité des entreprises : immobilier d'entreprise, viabilité de zones d'activité, mise à disposition de services communs, développement de projet de reche ...[+++]


Evidence suggests that many of the hotlines would have gone ahead regardless of funding from the European Commission, although they would have been set up more slowly.

Certains signes attestent que de nombreuses lignes directes auraient été maintenues en l'absence d'un financement de la Commission européenne, même si leur mise en place s'en serait trouvée ralentie.




D'autres ont cherché : eu-28 has gone     percentage points from     electricity has gone     has gone from     member states have     has only gone     from     g20 have     have not gone     spanish poet ‘from     years have     years have gone     surreptitiously gone from     have     but has gone     arms not from     situation in very     recent years gone     years gone from     quite a wide     has been over     aid has gone     markets aid from     hotlines would have     would have gone     funding from     we've gone from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've gone from ->

Date index: 2023-03-03
w