Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've got a fairly ambitious agenda " (Engels → Frans) :

We've got a fairly significant liaison officer network abroad, over 60 officers in 40 countries, who are assisting airlines in providing training and also being available as a reference.

Nous avons un réseau d'agents de liaison assez important à l'étranger, qui compte plus de 60 agents dans 40 pays, qui aident les compagnies aériennes à former leurs employés et qui sont aussi disponibles à titre de référence.


We've always had an ambitious agenda for change, particularly always in self-determination and wanting to govern our own communities and affairs, but our self-determination is firmly grounded in language, culture, and traditional decision-making processes, all of which are mandates of Canadian Heritage outside of this particular study you're doing today.

Nous avons toujours eu un ambitieux programme de changement, particulièrement et toujours sur le plan de l'autodétermination et du désir de régir nos propres collectivités et nos affaires, mais notre autodétermination est profondément ancrée dans la langue, la culture et les mécanismes de prise de décisions traditionnels, tous aspects qui relèvent du ministère du Patrimoine canadien, en dehors de l'étude particulière que vous effectuez aujourd'hui.


However, since it would seem that less than 10% of this contract was for Health Canada, and there seems to be another body dealing with it, I wonder if it might be more appropriate for us to take a look at the results of that particular process that's unfolding, especially as we've got a fairly ambitious agenda before the health committee, and examine it further on down the road.

Toutefois, puisqu'il semble que moins de 10 % du total des marchés concernent Santé Canada, et qu'un autre organisme se penche sur la question, je me demande s'il ne serait pas plus sage de prendre connaissance des résultats du processus en cours, et d'examiner la question en profondeur plus tard, car le Comité de la santé a déjà beaucoup à faire.


I think we've got a fairly wide divergence of opinion here.

Je pense que nous avons une assez grosse divergence d'opinion ici.


Since the beginning of its mandate, the Juncker Commission has pursued an ambitious agenda to ensure fair taxation, meaning that companies should pay their fair amount of taxes in the country where they generate their profits.

Depuis le début de son mandat, la Commission Juncker s'est dotée d'un programme ambitieux pour garantir une fiscalité juste, l'objectif étant que les entreprises payent un montant équitable d'impôts dans le pays dans lequel elles réalisent leurs bénéfices.


The EU needs to become more attractive for investment and to maintain a fair and ambitious trade agenda opening new markets and creating sustainable growth and new business opportunities for enterprises of all sizes.

L'UE doit devenir plus attrayante pour les investissements et poursuivre un programme commercial équitable et ambitieux qui ouvre de nouveaux marchés et crée une croissance durable ainsi que de nouvelles perspectives commerciales pour les entreprises de toutes tailles.


We've got a complex bilateral agenda to deal with.

Il s'agit d'une démarche bilatérale complexe.


In 2015, we presented an Action Plan for a fair and efficient corporate tax system in the EU as well as an ambitious tax transparency agenda to tackle corporate tax avoidance and harmful tax competition in the EU.

En 2015, nous avons présenté un plan d’action pour un système d’imposition des sociétés juste et efficace au sein de l’UE ainsi qu’une stratégie ambitieuse en matière de transparence fiscale afin de lutter contre l’évasion fiscale des entreprises et la concurrence fiscale dommageable dans l’UE.


to draw up an ambitious and fair negotiating agenda for the DCFTA, focusing on removing deterrents to bilateral trade and investment, namely legal and regulatory differences in technical, sanitary and phyto-sanitary standards, and on the remaining tasks regarding Moldova's financial system and competition law; to welcome in this regard the progress already achieved by the Republic of Moldova in the areas of company law, consumer protection, customs, economic dialogue, financial services, management of public finances and energy cooperation, which are covered by the Association Agreement negotiat ...[+++]

élaborer un programme de négociation ambitieux et équitable pour la zone de libre-échange approfondie et complète, en concentrant les efforts sur l'élimination des obstacles au commerce bilatéral et à l'investissement, à savoir les différences juridiques et réglementaires en ce qui concerne les normes techniques, sanitaires et phytosanitaires, ainsi que sur les tâches restantes concernant le système financier et la législation sur la concurrence de la République de Moldavie; se réjouit à cet égard des progrès déjà accomplis par la République de Moldavie dans les domaines du droit des sociétés, de la protection des consommateurs, des dou ...[+++]


The national allocation plans – including those approved by the Commission in the first phase – were not really ambitious, and what really did, of course, annoy businesses in the countries with fairly ambitious plans, was that the criteria for the grant of emissions certificates varied to a very considerable degree, so that, for example, a steelworks or a chalk plant got far more emissions certificates in one c ...[+++]

Les plans nationaux d’allocation - y compris ceux approuvés par la Commission lors de la première phase - n’étaient pas très ambitieux, et ce qui a vraiment ennuyé les entreprises des pays possédant un plan ambitieux, a été que les critères d’octroi de certificats d’émissions variaient fortement, de sorte par exemple qu’une aciérie ou une usine de chaux recevait beaucoup plus de quotas d’émissions dans un pays que dans un autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've got a fairly ambitious agenda ->

Date index: 2022-10-18
w