Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've had near " (Engels → Frans) :

This time around, we've had nearly two and a half years of consultations with the supply management industry and the non-supply management industry, recognizing that they had to come together somehow, by hook or by crook, if the Canadian negotiators were going to be effective and have any chance of influencing the outcome.

Cette fois-ci, nous avons tenu des consultations pendant près de deux ans et demi auprès de l'industrie à gestion de l'offre et de l'industrie sans gestion de l'offre pour tenir compte du fait que ces deux industries devaient, d'une façon ou d'une autre, en arriver à s'entendre si l'on voulait que les négociateurs canadiens soient efficaces et puissent influer sur les résultats.


Nearly all business and schools were connected to the Internet; the number of households connected had nearly tripled and Europe had the fastest research network in the world [1]

Pratiquement toutes les entreprises et toutes les écoles étaient raccordées à l'internet; le nombre de foyers raccordés avait pratiquement triplé et l'Europe disposait du réseau pour la recherche le plus rapide du monde. [1]


We've had a constructive week – yes – but we are not yet there in terms of achieving sufficient progress.

Nous avons eu une semaine constructive – oui – mais pour ce qui est d'avoir réalisé des progrès suffisants, nous n'y sommes pas encore.


The many conversations I've had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.

Il est ressorti clairement de mes nombreuses conversations en tant que commissaire chargé de la fiscalité que les entreprises avaient besoin de règles fiscales plus simples au sein de l'Union.


In approximately half of the large projects examined which were nearing completion or had already been implemented, the project had suffered from delays in the supply of equipment. These delays were due to the Commission's lengthy procurement procedures, the time taken by beneficiaries to approve equipment lists and hold ups in customs clearance in the beneficiary countries.

La moitié environ des grands projets examinés proches de l'achèvement ou déjà mis en oeuvre avaient connu des retards dans la fourniture d'équipements imputables à la lenteur des procédures de passation de marchés de la Commission, au temps nécessaire à l'approbation de listes d'équipements par les bénéficiaires et à des retards de dédouanement dans les pays bénéficiaires. Il en résultait que les équipements ne parvenaient parfois que peu de temps avant la date prévisionnelle d'achèvement du projet, ou même après.


Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.

Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.


My take-home so far from the discussions that we've had is that first of all, I don't think we've had near enough opportunity to hear from Shelagh Woods.

Ce que je retiens des discussions jusqu'à présent, tout d'abord, c'est que nous n'avons pas suffisamment donné la parole à Shelagh Woods.


If you had asked me one month ago.In Manitoba, as I mentioned earlier, we've had excessive rainfall. We've had a wonderful end of September and all of the month of October to catch up, and we did that, but a month ago it would have been a very serious situation, as it is in Saskatchewan, because we were experiencing the same wet conditions.

Si vous m'aviez posé la question il y a un mois.Au Manitoba, comme je l'ai dit plus tôt, nous avons eu trop de précipitations, mais la fin de septembre a été exceptionnelle, de même que tout le mois d'octobre, ce qui nous a permis de nous rattraper, mais il y a un mois, la situation était très sérieuse, comme c'est le cas en Saskatchewan, parce que nous avons eu la même température pluvieuse que dans cette province.


We have to change, we have to improve Medicare.On many of these practical issues we've had enough studies, we've had enough reports, we've had enough commissions.

Il nous faut changer, améliorer le régime d'assurance-maladie. [.] Sur bon nombre de ces questions pratiques, nous avons eu suffisamment de rapports et de commissions.


However, you need to consider that the probability of a scenario of a bolt from the blue and suddenly the North Korean leadership or the Iranians wake up one morning and say, ``We've had enough of this, we're going to strike,'' is probably as near to zero as you can get.

Toutefois, il faut que vous teniez compte du fait qu'il n'y a presque aucune chance qu'un matin les dirigeants sud-coréens ou iraniens décident soudainement qu'ils en ont assez et qu'ils vont frapper.




Anderen hebben gezocht naar : canadian negotiators     effective and have     a half     we've had nearly     schools     nearly     constructive week     taxation commissioner have     companies need     examined which     approximately half     which were nearing     enough to have     project nears     discussions     we've had near     because we     would have     did     have     iranians wake     consider     probably as near     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've had near ->

Date index: 2022-07-25
w