Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've had numerous » (Anglais → Français) :

I would like to thank.the Government for their commitment to addressing this issue.We've had numerous studies on this issue and the time for action is now.

Je tiens à remercier [ .] le gouvernement pour [ sa ] détermination à régler ce problème [ .] De nombreuses études ont été réalisées sur cette question, et le temps est venu d'agir.


Mr. Gary Fane: We've had numerous conflicts with the administration of the railway.

M. Gary Fane: Nous avons eu de nombreux conflits avec l'administration des chemins de fer.


On each version, and with the exception of only one country on one occasion, every country had numerous comments calling for re-drafting.

Tous les pays - à l'exception d'un seul en une seule occasion - ont émis à chaque nouvelle version de nombreux commentaires demandant une nouvelle mouture.


We've had a constructive week – yes – but we are not yet there in terms of achieving sufficient progress.

Nous avons eu une semaine constructive – oui – mais pour ce qui est d'avoir réalisé des progrès suffisants, nous n'y sommes pas encore.


The many conversations I've had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.

Il est ressorti clairement de mes nombreuses conversations en tant que commissaire chargé de la fiscalité que les entreprises avaient besoin de règles fiscales plus simples au sein de l'Union.


They have therefore had an opportunity to learn the lessons from URBAN I and apply them in URBAN II. A similar opportunity exists where there is no overlap, but where the same city has had both URBAN I and II. Examples of this are numerous, but include Brussels, Porto and Genova (in all three cases, URBAN I and II are in adjacent areas), Bordeaux (where URBAN II takes over from an Urban Pilot Project), Bristol, Rotterdam and Vienna.

Elle a donc eu l'occasion d'assimiler l'expérience d'URBAN I et de l'appliquer à URBAN II. Il en va de même pour les villes qui ont bénéficié à la fois d'URBAN I et II, bien que les zones concernées aient été à chaque fois entièrement différentes. Les exemples en sont nombreux, notamment Bruxelles, Porto et Gênes (dans chacun des trois cas, URBAN I et II sont dans des secteurs adjacents), Bordeaux (où URBAN II prend la suite d'un projet pilote urbain), Bristol, Rotterdam et Vienne.


So we've had numerous meetings; the minister and the department have been here; we've already discussed this subject.

Nous avons donc tenu beaucoup de séances; le ministre et les fonctionnaires ont comparu ici; nous avons déjà discuté du sujet.


We've had numerous discussions with them in all iterations of the bill.

Nous avons eu de nombreuses discussions avec les gens de ce bureau pour toutes les versions de ce projet de loi.


158. In that context, the applicant’s argument regarding the difficulties he had faced because of the arrest of his treasurer and the seizure of numerous documents cannot be accepted.

158 Dans ce cadre, l’argument du requérant concernant les difficultés auxquelles il a été confronté en raison de l’arrestation de son trésorier et de la saisie de nombreux documents ne saurait être accueilli.


Mr. Meaney: We've had numerous discussions and the industry has indicated to us that they are not satisfied with the current process in terms of access to priority setting on the ferries.

M. Meaney : Nous avons tenu de nombreuses discussions, et l'industrie nous a avisés que le gouvernement n'était pas satisfait du processus actuel en ce qui a trait à l'établissement de priorités d'accès aux traversiers.




D'autres ont cherché : we've had numerous     country had numerous     constructive week     taxation commissioner have     they have     numerous     department have     in     seizure of numerous     that     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've had numerous ->

Date index: 2023-10-20
w