Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've never committed » (Anglais → Français) :

87. The specific commitments undertaken at the Uruguay Round have never gone beyond granting to foreign services suppliers the market access and national treatment that Community services suppliers enjoyed within the internal market in sectors open to competition.

87. Les engagements spécifiques contractés dans le cadre du cycle d'Uruguay n'ont jamais consisté qu'à accorder aux fournisseurs de services étrangers l'accès au marché et le traitement national dont bénéficient les fournisseurs de services communautaires dans le cadre du marché intérieur dans les secteurs ouverts à la concurrence.


I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".

Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».


69. Acknowledges from the Commission that its overall legal framework on conflicts of interest is robust and in conformity with the Organisation for Economic Co-operation and Development guidelines in that regard, and, according to the Commission, no major new legal instrument is necessary, and the Commission has never committed to putting forward legislative proposals and does not intend to do so at the moment;

69. reconnaît, au bénéfice de la Commission, que son cadre juridique global sur les conflits d'intérêts est solide et conforme aux lignes directrices de l'Organisation de coopération et de développement économiques en la matière, que, d'après la Commission, aucun grand texte nouveau n'est indispensable et que la Commission ne s'est jamais engagée à présenter de proposition législative et qu'elle n'a pas l'intention de le faire pour l'instant;


69. Acknowledges from the Commission that its overall legal framework on conflicts of interest is robust and in conformity with the Organisation for Economic Co-operation and Development guidelines in that regard, and, according to the Commission, no major new legal instrument is necessary, and the Commission has never committed to putting forward legislative proposals and does not intend to do so at the moment;

69. reconnaît, au bénéfice de la Commission, que son cadre juridique global sur les conflits d'intérêts est solide et conforme aux lignes directrices de l'Organisation de coopération et de développement économiques en la matière, que, d'après la Commission, aucun grand texte nouveau n'est indispensable et que la Commission ne s'est jamais engagée à présenter de proposition législative et qu'elle n'a pas l'intention de le faire pour l'instant;


I know how passionate this Committee is about getting security right, and the energy and commitment you've devoted to making progress on a whole range of proposals.

Je sais à quel point la sécurité vous tient à cœur et j'ai conscience de l’énergie et de l’engagement que vous consacrez pour faire avancer toute une série de propositions.


Never before have so many cities joined forces, eager to inspire each other and committed to collectively taking the path to a low-carbon, resilient society".

Jamais auparavant autant de villes n'ont uni leurs forces dans le désir de s’inspirer mutuellement et de s'engager collectivement à suivre la voie du développement d’une société à faible intensité de carbone et résiliente».


They will never commit a 9/11 and they will just go on eating into our society, feeding off us, weakening us, taking away jobs and, basically, weakening the whole Union.

Ils ne commettront jamais un attentat de type 11 septembre, mais continueront tout simplement à gangrener notre société, à nous parasiter, à nous miner, à prendre nos emplois et, globalement, à affaiblir l’Union dans son ensemble.


Surely it is right for MEPs to be suspicious of agreements such as these, as we are never quite certain how far the industry will go, and to what extent it will keep to what it has supposedly committed itself to?

Il est sûrement juste que les parlementaires éprouvent de la méfiance vis-à-vis de ces libres engagements, car on ne sait jamais jusqu’où l’industrie peut aller, jusqu’à quel point elle se tient véritablement à ses engagements.


The European Union’s commitment to receiving new members has never been expressed more clearly or more precisely than in Göteborg.

La volonté de l'Union européenne d'accueillir de nouveaux membres n'a jamais été exprimée plus clairement, ni de façon plus précise qu'elle ne l'a été à Göteborg.


(d) the maximum amount of joint and several commitments of borrowers to be included as own funds must never exceed:

d) le montant maximal des engagements solidaires des emprunteurs à inclure dans les fonds propres ne doit jamais être supérieur à:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've never committed ->

Date index: 2021-03-17
w