Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've sat down " (Engels → Frans) :

Mr. Brian Molsberry: I think that when we've sat down and done it in previous areas, such as in the Canadian Forces Housing Agency, we've won bids from the private sector.

M. Brian Molsberry: Je crois que lorsque nous nous sommes penchés sur la question pour d'autres secteurs, le Bureau du logement des Forces canadiennes, nous avons remporté des soumissions.


We have had many events where we've sat down with the shipbuilding companies, for example, on our Halifax-class upgrades, understanding what they can do, when they can do it, and what costs it would entail.

Dans beaucoup de cas, nous avons discuté directement avec les entreprises de construction navale, par exemple pour les mises à niveau des navires de classe Halifax, pour comprendre ce qu'elles peuvent faire, quand elles peuvent le faire et à quel coût.


Indeed, they are the basis of the fact that there has been no violence on the streets in Ireland: it is because the social partners and the government have sat down and made arrangements to adjust the labour market and adjust conditions to ensure that we can have some hope of recovery from the current crisis.

En effet, c’est grâce à eux qu’il n’y a eu aucune violence dans les rues en Irlande: c’est parce que les partenaires sociaux et le gouvernement se sont mis autour de la table et ont conclu des accords pour ajuster le marché du travail et pour créer des conditions apportant l’espoir d’une relance après la crise actuelle.


Mr. Sinclair Harrison: We've sat down with the corn growers, the wheat growers, the soybean growers from Ontario, and we've had several discussions.

M. Sinclair Harrison: Nous avons rencontré des producteurs de maïs, des producteurs de blé, des producteurs de soya de l'Ontario, avec qui nous avons eu plusieurs discussions.


It was completely wrong that for seven years the world’s largest trading entity and the poorest continent had not sat down together to talk.

Il était tout à fait anormal que, pendant sept années, la plus grande entité commerciale et le continent le plus pauvre du monde ne se soient pas assis à la même table pour parler.


We've brought these people in, we've sat down, and we've talked about what the problems are, what the challenges are, what some of the Canadian niches are, and what their reaction is the reaction of Afghani Canadians in terms of some of these ideas.

Nous avons invité diverses personnes avec lesquelles nous avons discuté des problèmes, des défis, de certaines niches que pourrait occuper le Canada, ainsi que de la réaction des Canadiens d'origine afghane à certaines de ces idées.


We've brought these people in, we've sat down, and we've talked about what the problems are, what the challenges are, what some of the Canadian niches are, and what their reaction is the reaction of Afghani Canadians in terms of some of these ideas.

Nous avons invité diverses personnes avec lesquelles nous avons discuté des problèmes, des défis, de certaines niches que pourrait occuper le Canada, ainsi que de la réaction des Canadiens d'origine afghane à certaines de ces idées.


But before I sat down last time I also said I hoped that the Council would make a better job of this than we did. Well now we are back, offering the Council a clear and acceptable package.

Mais la dernière fois avant de me rasseoir, j’ai dit aussi que j’espérais que le Conseil ferait du meilleur travail que nous. Et bien, nous voici ? nouveau, offrant au Conseil un paquet clair et acceptable.


It was not all that long ago that the European Court of Justice had to weigh in the balance the fundamental freedoms on the one hand and, on the other, the protests by people for whom the effects of the transit routes through Austria have all become too much. They sat down in the road and said, ‘it can not go on like this’.

Il n’y a pas très longtemps, la Cour de justice des Communautés européennes a dû trancher entre, d’une part, les libertés fondamentales et, d’autre part, les actions de protestation des personnes pour qui les effets du transit à travers l’Autriche sont devenus trop lourds.


It was not all that long ago that the European Court of Justice had to weigh in the balance the fundamental freedoms on the one hand and, on the other, the protests by people for whom the effects of the transit routes through Austria have all become too much. They sat down in the road and said, ‘it can not go on like this’.

Il n’y a pas très longtemps, la Cour de justice des Communautés européennes a dû trancher entre, d’une part, les libertés fondamentales et, d’autre part, les actions de protestation des personnes pour qui les effets du transit à travers l’Autriche sont devenus trop lourds.




Anderen hebben gezocht naar : think     we've sat down     can do     have     understanding what     government have     fact     have sat down     completely wrong     not sat down     talked about what     sat down last     sat down     through austria have     not all     they sat down     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've sat down ->

Date index: 2022-03-08
w