Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've so far spent $168 million " (Engels → Frans) :

Going back to 1997, we've so far spent $168 million; we've committed to spending $551 million over the MOU life, which I think is up in 45 years, from my reading of it.

Si je remonte jusqu'en 1997, nous avons dépensé à ce jour 168 millions de dollars; nous nous sommes engagés à dépenser 551 millions de dollars pendant la durée du protocole, lequel, si j'ai bien compris les renseignements auxquels j'ai eu accès, viendra à échéance dans 45 ans.


So far, we've only used about $ 400 million of it for that start-up period, so in effect we have over $ 1 billion of undrawn lines of credit.

Jusqu'ici, nous n'avons utilisé pour la période de démarrage que 400 millions de dollars, ce qui veut dire que nous avons en fait des marges de crédit non utilisées de 1 milliard de dollars.


So far, despite the progress on port transfers, we've had to use only about $15 million of the new fund. That means more than $100 million is still available to assist the remaining ports.

Jusqu'à maintenant, malgré les progrès accomplis sur le plan des transferts, nous n'avons eu qu'à puiser environ 15 millions de dollars dans le fonds, ce qui signifie qu'il reste plus de 100 millions de dollars pour aider les autres ports.


As for the second part of the question, we've probably invested almost $1 million in training so far—only training.

Quant à la deuxième partie de votre question, nous avons probablement investi presque un million de dollars en formation jusqu'à maintenant — seulement en formation.


The Commission has so far spent a further EUR 35 million to support FLEGT more generally, and we will spend EUR 35 million more between 2011 and 2013.

Une partie de ces fonds a été attribuée à des actions de FLEGT dans différents pays. La Commission a, à ce jour, dépensé 35 millions d’euros supplémentaires pour soutenir FLEGT de manière générale et nous dépenserons 35 millions d’euros de plus entre 2011 et 2013.


As far as payments are concerned, EUR 27 million have actually been spent to date on technical development: EUR 20 million on developing the system; EUR 7 million on providing a network that is at the forefront of technical progress; and EUR 4 500 000 on quality assurance.

En ce qui concerne les paiements, 27 millions d’euros ont été effectivement déboursés à ce jour pour le développement technique: développement du système, 20 millions d’euros; mise à la disposition d’un réseau à la pointe du progrès technique, 7 millions d’euros; assurance qualité, 4 500 000 euros.


120. Considers that the EUR 68 million which have so far been spent on the project can only pay off if there is a far greater number of users; also considers that one reason for the low level of use is the decision to apply a 'decentralised architecture', whereby the national customs administrations will use a national application, as opposed to a 'centralised architecture' based on a common application to which all customs administrations are linked;

120. considère que les 68 millions d'euros que le projet a coûtés à ce jour ne pourront être rentables que moyennant un accroissement considérable du nombre des usagers; estime, de même, que le faible indice d'adhésion s'explique, entre autres facteurs, par la décision de recourir à ce qu'il est convenu d'appeler une "architecture décentralisée", qui implique que les administrations douanières nationales utilisent une application nationale, par opposition à l'architecture dite "centralisée" fondée sur une application communautaire à laquelle toutes les administrations douanières se trouvent reliées;


Our experience with that pilot project in Bilbao led us to four conclusions: firstly, that Europe must maintain an urban policy and therefore, far from reducing the EUR 900 million for the last five year period to EUR 700 million for this five year period, the funding of this project should be increased. This should be done, for example – and the Group of the Greens/European Free Alliance has proposed this – by reinvesting, in URBAN projects, that portion of the Structural ...[+++]

L'expérience que nous avons connue à Bilbao avec ce projet pilote nous a permis de tirer quatre conclusions. La première est qu'il est nécessaire que l'Europe conserve une politique urbaine et qu'au lieu de diminuer la dotation de ce programme de 900 millions d'euros pour le quinquennat précédent à 700 millions pour l'actuel, on devrait l'augmenter, par exemple - comme le groupe des Verts/Alliance libre européenne l'a proposé - en réinvestissant dans des projets URBAN la partie des fonds structurels que chaque État membre n'aurait pas ...[+++]


(a) Is shocked by the conclusions of the Court of Auditor's Report, showing that out of 850 million ECU only approximately 300 million ECU has so far been spent despite the urgency of the situation;

(a) se déclare choquée par les conclusions du rapport de la Cour des comptes, signalant que sur 850 millions d"écus, environ 300 millions d"écus seulement ont été utilisés jusqu"ici, et ce malgré l"urgence de la situation;


For the first nine months of this fiscal year, we've so far seized approximately $20 million in assets.

Jusqu'ici, pendant les neuf premiers mois de l'exercice financier en cours, nous avons confisqué pour 20 millions de dollars environ de produits.




Anderen hebben gezocht naar : $551 million over     far spent     far spent $168     spent $168 million     effect we have     million     more than $100     about $15 million     second part     almost $1 million     eur 35 million     million have     actually been spent     eur 27 million     million which have     users also     far been spent     eur 68 million     last five     four     has not spent     eur 900 million     fiscal year     approximately $20 million     we've so far spent $168 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've so far spent $168 million ->

Date index: 2021-06-11
w