Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've spent $750 » (Anglais → Français) :

We've spent a lot of time discussing this with Ms. Dufour and her team, and I don't think we or they have quite got a grip on exactly how we're going to prevent that and still get public acceptance of a regulation or a financial fitness test for a carrier or “If you want to come, yes, you can come in, but you have to stay in for.”.

Nous en avons beaucoup discuté avec Mme Dufour et son équipe, et je crois que ni elle ni nous, ne savons exactement comment on va pouvoir empêcher cela et faire quand même accepter par le public une réglementation quelconque ou un test de détermination de la solidité financière d'un transporteur ou un critère du genre: «Si vous voulez intervenir sur ce marché, vous êtes les bienvenus, mais vous devrez y rester pendant..».


Second, in terms of what we've done with the money we're deriving from our customers, we've spent $750 million in capital expenditures this year alone to build infrastructure, to add more services, to make the services more reliable, and to extend fibre optic cable to small communities.

Deuxièmement, pour vous expliquer ce que nous avons fait avec l'argent payé par nos clients, nous avons dépensé, cette année seulement, 750 millions de dollars en immobilisations pour améliorer notre infrastructure, ajouter davantage de services, accroître la fiabilité de nos services et fournir aux petites communautés l'accès au câble à fibres optiques.


Because a moment ago, you said that we have a commitment to national security on the aviation safety side, and that we've spent, as a government, about $4 billion over the course of, what, nine years.

Il y a quelques instants, vous avez dit que nous voulions veiller à assurer la sécurité nationale en matière d'aviation, et que le gouvernement avait dépensé environ 4 milliards de dollars en quelque neuf ans. Or, maintenant, nous allons investir 1,5 milliard de dollars supplémentaires.


We've spent quite a bit of time at this committee looking at a variety of things we hoped would be able to help the airline industry, and we made some recommendations, as you noted.

Notre comité a consacré beaucoup de temps à la recherche de tout ce qui pourrait aider l'industrie aérienne et nous avons fait des recommandations, que vous avez sans doute remarquées.


Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.

Depuis 2000, nous avons dépensé 750 millions d’euros sur le territoire de l’UE pour l’intégration des Roms et pourtant la proportion de personnes au chômage et la proportion d’enfants déclarés comme souffrant de troubles du développement ont augmenté.


Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.

Depuis 2000, nous avons dépensé 750 millions d’euros sur le territoire de l’UE pour l’intégration des Roms et pourtant la proportion de personnes au chômage et la proportion d’enfants déclarés comme souffrant de troubles du développement ont augmenté.


As we have heard before, the EUR 750 million mentioned earlier, spent by the European Union on the situation of the Roma or on attempting to resolve their problem, did not manage to resolve their situation, but has, in fact, exacerbated it.

Comme nous l’avons déjà entendu, les 750 millions d’euros précédemment cités, dépensés par l’Union européenne sur la situation des Roms ou pour tenter de résoudre leurs problèmes, ne sont pas parvenus à remédier à cette situation, mais l’ont, en fait, exacerbée.


Over the past seventeen years, the European Union has spent EUR 750 million on the Roma.

Au cours de ces dix-sept dernières années, l’Union européenne a dépensé 750 millions d’euros en faveur des Roms.


They torpedoed them by appointing Bolton as the United States’ representative in the United Nations and tabling 750 amendments to the draft final text, which the international community had spent a long time working on, negotiating and agreeing, in order to empty it of any content.

Elles les ont torpillées en nommant M. Bolton comme représentant des États-Unis auprès des Nations unies et en présentant 750 amendements au projet de texte final, sur lequel la communauté internationale avait passé tant de temps à travailler, à négocier, à se mettre d’accord, et ce pour le vider de tout contenu.


Mike Harris is saying, “We've spent $1.5 billion more on health care than we did back in 1995”.

Mike Harris affirme que son gouvernement a consacré 1,5 milliard de dollars de plus aux soins de santé que ce qui avait été fait en 1995.




D'autres ont cherché : they have     we've spent     we've spent $750     we have     have spent     have     mentioned earlier spent     over     union has spent     community had spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've spent $750 ->

Date index: 2021-10-14
w