Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closing the Gender Gap - What We Can Do

Vertaling van "we can seriously reconsider what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer

Growth in East Asia: What We Can and What We Cannot Infer


Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression: What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?

Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression. What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?


Closing the Gender Gap - What We Can Do

Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We must seriously examine what this bill means, what its implications could conceivably be relative to the relationship between the federal government and the government of the province of Quebec, particularly as long as the province of Quebec is represented by people who would break up this country.

Nous devons examiner sérieusement la signification de ce projet de loi, les répercussions qu'il pourrait avoir sur les rapports entre le gouvernement fédéral et celui de la province de Québec, en particulier tant et aussi longtemps que cette province sera représentée par des gens qui souhaitent l'éclatement de notre pays.


If we do not do this to the best of our ability then unfortunately we will seriously neglect what I consider the most important industry in Canada.

Si nous n'accordons pas toute notre attention à notre industrie agricole, je crois que nous négligerons malheureusement ce que je considère être la plus importante de nos industries.


In order to address the low incomes of many farmers — as the recent report has indicated — and the safety of the food supply and the long-term viability of food production, we need to reconsider what we have been doing.

Si nous voulons régler le problème de la faiblesse des revenus de nombreux agriculteurs — comme le rapport récent l'a indiqué —, de la salubrité des denrées alimentaires et de la viabilité à long terme de la production alimentaire, nous devons remettre en question notre façon de faire les choses.


However, if I hear this type of reaction from the Commission, I will seriously reconsider and suggest to my group that we reconsider whether we can support the SPE product.

Je voudrais toutefois préciser que, lorsque j’entends de telles réactions de la part de la Commission, je ne peux m’empêcher de m’interroger sérieusement et de penser à suggérer à mon groupe de reconsidérer son soutien au produit SPE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is something else again, and they can always reconsider what they want to do.

C’est encore différent et ils peuvent toujours reconsidérer leur position.


I am sure we can find that money and make sure that in the future our American friends will realize we are serious about what we are spending on defence and serious about working with them in a North American secure perimeter.

Je suis sûr que nous pouvons trouver cet argent et nous assurer, à l'avenir, que nos amis américains se rendront compte que nous voulons sérieusement affecter des fonds à la défense et collaborer avec eux dans un périmètre de sécurité nord-américain.


Commissioner, we must ask the governments involved to delay the reopening of the Mont Blanc tunnel so that we can seriously reconsider what kinds of vehicles should be allowed to use it.

Il faut, Monsieur le Commissaire, demander aux gouvernements concernés de reporter la réouverture du tunnel du Mont-Blanc afin de redéfinir sérieusement les caractéristiques des véhicules autorisés à y passer.


I hope the government will seriously reconsider what it is doing by this particular clause 87 and the ones relating to the other two pieces of legislation.

J'espère que le gouvernement réévaluera sérieusement l'effet de l'article 87 et des dispositions concernant les deux autres projets de loi.


There has to be a recognition in Iran that when we talk about weapons of mass destruction we are deadly serious, not perhaps as deadly as the weapons, but certainly profoundly serious about what we want to see as the outcome.

L’Iran doit admettre que, lorsque nous parlons d’armes de destruction massive, nous sommes absolument sérieux, peut-être pas aussi absolus que ces armes, mais certainement extrêmement sérieux quant au résultat que nous voulons obtenir.


What I seek at the international level is for the Blair House agreement to be at last seriously reconsidered and for all parties to see the urgent necessity of facilitating the production of plant protein in the EU in accordance with the regulations.

Sur la scène internationale, je voudrais que l'Accord de Blair House soit enfin revu sérieusement et que l'on considère comme urgent de permettre la production de protéines végétales au sein de l'UE en accord avec les réglementations.




Anderen hebben gezocht naar : we can seriously reconsider what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we can seriously reconsider what' ->

Date index: 2024-09-25
w