Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we follow your suggestion " (Engels → Frans) :

We are talking about a massive change of federal legislation if we follow your suggestion.

Si nous devons suivre votre proposition, nous devrons donc apporter de très importantes modifications aux mesures législatives fédérales.


If we followed every suggestion, we would be back in a deficit situation by the end of the year, and interest rates would be on the rise.

Si on suivait toutes les suggestions, on retournerait, avant la fin de l'année, en situation de déficit et les taux d'intérêt seraient à la hausse.


The Chairman: Ultimately, I suppose, if we follow your suggestion straight to the end, we must start considering moving people in those coastal communities to Halifax, St. John's, or probably Moncton.

Le président: Je suppose qu'à la longue, si l'on s'en tient à vos propos, il faudra songer à déplacer les habitants des communautés côtières vers des villes comme Halifax, St. John's, voire Moncton.


I am ready to follow your suggestions in a number of areas, at least to some extent.

Je suis prête à suivre vos suggestions dans un certain nombre de domaines, du moins dans une certaine mesure.


A long voting session is already foreseen, colleagues on both sides have had their say, and, therefore, I propose to you that we follow your suggestion of voting on the original report paragraph by paragraph.

Une longue heure des votes est déjà prévue, nos collègues des deux côtés de l’Assemblée ont eu leur mot à dire; je vous propose donc de suivre votre suggestion de vote sur le rapport initial paragraphe par paragraphe.


If I follow the logic of Mr Schulz and he is defeated, and the Wuermeling report thus becomes the first item on the agenda, that would completely upset the rhythm of the work planned for today. I shall not follow that suggestion.

Si je suis la logique de M. Schulz et qu’il est vaincu, et que le rapport Wuermeling devient alors le premier point de l’ordre du jour, cela chamboulerait totalement le rythme des travaux prévus pour aujourd’hui. Je ne suivrai pas cette suggestion.


The prerogative as to whether to follow this suggestion or not rests with the Council.

La prérogative de savoir si nous allons ou non suivre cette suggestion demeure dans le chef du Conseil.


But I would like to make the following pragmatic suggestion in response to your concerns because I entirely agree that we must find a way to have close and continuous cooperation.

En revanche, en réponse à vos inquiétudes, je vous propose la suggestion pragmatique suivante parce que je partage totalement votre avis sur le fait que nous devons trouver un moyen d'établir une coopération étroite et permanente.


What does that do for this whole credibility situation, and how can we follow your suggestion of doing away with the anti-terrorism aspects of this money flowing internationally?

Qu'est-ce que cela fait à toute cette situation de crédibilité et comment pouvons-nous suivre votre suggestion de se débarrasser des aspects antiterroristes de cet argent qui circule à l'échelle internationale?


We have two choices if we follow that suggestion.

Nous avons deux choix si nous adoptons cette proposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we follow your suggestion' ->

Date index: 2022-08-25
w