Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we had got even " (Engels → Frans) :

Seven Member States had not even attained 10%, i.e. barely more than the initial advance (Belgium, Denmark, Italy, Luxembourg, Netherlands, Sweden, United Kingdom).

Sept Etats Membres n'avaient pas encore atteint un taux d'exécution de 10 %, soit guère plus que l'avance initiale (Belgique, Danemark, Italie, Luxembourg, Pays Bas, Royaume-Uni, Suède).


The impact of the end of roaming charges on travellers' phone use abroad is also confirmed in comparison with a Eurobarometer survey from 2014 which had shown even more restrictive roaming usage patterns as during the months before 15 June 2017.

L'incidence de la suppression des frais d'itinérance sur l'utilisation du téléphone mobile lors des déplacements à l'étranger est également confirmée si l'on prend pour comparaison une enquête Eurobaromètre de 2014 qui avait mis en évidence une tendance encore plus restreinte à l'utilisation de l'itinérance que celle observée durant les mois qui ont précédé le 15 juin 2017.


I am sure members of the Conservative Party would also be interested in this, particularly the Minister of Public Safety, as we had not even got to the lakes and rivers in his constituency that would no longer be protected.

Je suis certain que les députés du Parti conservateur voudraient entendre la suite de cette liste, en particulier le ministre de la Sécurité publique, puisque nous n'étions même pas encore rendus aux lacs et aux rivières qui ne seraient plus protégés dans sa circonscription.


By contrast, non-German electors could be enrolled only on request, even if their names had been entered on the municipal population register and even if they had already been included on the electoral roll for the previous election and their situation had not changed.

En revanche, les électeurs qui n'ont pas la nationalité allemande ne pouvaient être inscrits que sur demande, même s'ils étaient inscrits sur le registre de la population de la commune, et même s'ils figuraient déjà sur la liste électorale constituée pour l'élection précédente et que leur situation était restée inchangée.


We had not even set up yet and all of a sudden for no apparent reason, and we have not been told the reason to this very day, there was a proposal in the House to extend the mission for an additional two years.

Nous n'étions même pas encore installés et, tout à coup, pour aucune raison apparente et, jusqu'à ce jour, on ne nous l'a toujours pas donnée une motion visant à prolonger la mission de deux ans a été présentée à la Chambre.


Even if we had got consent, it was impossible for the Speaker to put the question at third reading without a royal recommendation.

Même si nous avions obtenu ce consentement, il était impossible pour le Président de mettre aux voix la question sur la troisième lecture sans une recommandation royale.


We had got from the president of Treasury Board the commitment that there would be an independent commission, but the work was not progressing.

On avait obtenu l'engagement du président du Conseil du Trésor qu'il y aurait une commission indépendante, mais les travaux n'avançaient pas.


The fact that we had not even seen the bill, that no briefing notes had been forwarded, either by the government or the life insurance companies, was dismissed as irrelevant.

Peu importait que nous n'ayons pas encore lu le projet de loi ni reçu aucune note préparatoire du gouvernement ni des compagnies d'assurance-vie.


MEDIA Plus had an even bigger budget of EUR 400 million and focused on the same three priority areas - training, development, distribution - plus a fourth area, promoting audiovisual works in Europe and worldwide.

MEDIA Plus a vu sa dotation budgétaire portée à 400 millions EUR, alors que la concentration sur des secteurs prioritaires - formation, développement, distribution et un quatrième volet, la promotion des oeuvres audiovisuelles en Europe et dans le monde - était conservée.


Finally, terminating the EGNOS programme at the end of the development phase currently being conducted by the European Space Agency would mean that Europe had spent some 300 million euros on developing a system that never got beyond the design and testing stage.

Enfin, l'arrêt du programme EGNOS à l'issue de la phase de développement actuellement poursuivie par l'Agence spatiale européenne signifierait que l'Europe aurait dépensé quelque 300 millions d'euros pour développer un système qui ne dépasserait pas en définitive le stade des bureaux d'études et de l'expérimentation.




Anderen hebben gezocht naar : barely more than     seven     had shown even     his constituency     had not even     even     we have     commitment     fact     had an even     would mean     system that never     we had got even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had got even' ->

Date index: 2024-01-18
w