Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we must unite around " (Engels → Frans) :

President Jean-Claude Juncker said: “We are focusing on the things that matter, concrete actions that improve people's lives. With the 60 Anniversary of the Rome Treaties coming up next March, we must unite around a positive agenda.

Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Nous nous concentrons sur les grands enjeux, sur des mesures concrètes qui améliorent la vie des citoyens. À l'approche du 60 anniversaire des traités de Rome en mars prochain, nous devons nous unir autour d'un programme positif.


Instead, market surveillance authorities and economic operators must hunt around in the legislation for the provisions that affect them directly.

Les autorités de surveillance du marché et les opérateurs économiques sont donc obligés de passer au crible la législation afin d’y trouver les dispositions qui les concernent directement.


The 2016 Erasmus+ report confirms the key role played by the programme in building a more resilient Europe united around common European values.

Le rapport 2016 concernant Erasmus+ confirme le rôle clé joué par le programme dans la construction d'une Europe plus résiliente, unie autour de valeurs européennes communes.


As regards these two issues, which pose a genuine threat to global growth and which cause significant imbalances on our planet, I believe that the European Union must unite around common positions, so that it is able to speak with one voice at the forthcoming G20 summits, both the one in Seoul and also at those that follow, and in a more all-embracing manner on the world stage.

Je pense que sur ces deux sujets, qui sont de véritables menaces pour la croissance mondiale et qui occasionnent des déséquilibres très importants sur notre planète, il faut que l’Union européenne arrive à s’organiser, à arrêter des positions communes, à se donner les moyens de parler d’une seule voix lors des prochains sommets du G20, celui de Séoul mais aussi ceux qui suivront, et de manière plus globale sur la scène mondiale.


We must also show that we really are united around the global approach to the crisis, and I do hope that it will be the case, both in Copenhagen and at the G20, that Europe is able to speak effectively with one voice.

Nous devons également montrer notre unité en faveur d’une approche mondiale de la crise, et j’espère qu’à Copenhague comme au sommet du G20, l’Europe saura s’exprimer efficacement et d’une seule voix.


We in this House can play our part in this step change on renewable energy and the debate on climate change, and we must unite around Mr Wijkman’s report.

Nous, dans cette Assemblée, nous pouvons jouer un rôle dans ce changement progressif en faveur de l’énergie renouvelable et le débat sur le changement climatique, et nous devons nous unir autour du rapport de M. Wijkman.


The Union must rally around the principles and values that unite Europeans and must stand as the guardian of a social model that, for all its imperfections, has countless advantages.

Adossée aux principes et aux valeurs qui unissent les Européens, l'Union devra être la garante d'un modèle social qui, malgré ses imperfections, présente des avantages innombrables.


It must pull them together again in the weeks before the European Council and the Intergovernmental Conference which follows if we are to win the war of public opinion and unite around a revised Treaty.

Elle devra de nouveau les rassembler dans les semaines précédant le Conseil européen et la Conférence intergouvernementale qui lui succédera si nous voulons gagner la guerre de l’opinion publique et nous unir autour d’un Traité révisé.


Nevertheless, a comparison of EU figures with those of the United States shows that technology-driven industries represented around 35% of manufacturing value added in the United States compared to around 24% in the EU.

En revanche, si on compare les chiffres dans l'UE avec ceux des États-Unis, on doit constater que les industries de technologie représentent 35 % de la valeur ajoutée manufacturière contre 24 % dans l'UE.


The strategy must encourage interaction between actors, sectors and projects built around a strong theme typical of the identity and/or resources and/or specific know-how of the area.The priority themes are: the use of new know-how and new technologies, improving the quality of life, making the best use of natural and cultural resources, including enhancing the value of sites of Community interest selected under ".Natura 2000 " and, lastly, adding value to local products, in particular by facilitating access to markets for small p ...[+++]

La stratégie favorise la concertation entre les acteurs et l'interaction entre les secteurs et les projets autour d'un thème fort et fédérateur qui caractérise l'identité, les ressources et/ou les savoir-faire spécifiques du territoire.Les thèmes fédérateurs sont: l'utilisation de nouveaux savoir-faire et de nouvelles technologies, l'amélioration de la qualité de la vie, la valorisation des ressources naturelles et culturelles y compris les sites classés ".Natura 2000 " et enfin la valorisation des produits locaux notamment à travers des démarches collectives et l'accès aux marchés pour les petites structures de production.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we must unite around' ->

Date index: 2025-01-27
w