Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we receive written minutes again " (Engels → Frans) :

If I could remind you all again of how we are proceeding, we took the great mass of material that was outstanding from the Lortie commission, from the special committee in the last Parliament, from presentations we received, written presentations from all registered parties, oral presentations from the parties that are represented in Parliament, and presentations by individual members of Parliament.

Si je peux me permettre de vous rappeler un peu la procédure du comité, notre point de départ a été l'ensemble des documents provenant de différentes sources, soit la Commission Lortie, le comité spécial qui a siégé au cours de la dernière législature, les exposés que nous avons entendus en comité, les mémoires écrits présentés par tous les partis enregistrés, les exposés oraux des parties actuellement représentés au Parlement, et les exposés que nous ont faits des députés individuels.


Every month, we receive the minutes of these meetings.

Chaque mois, un procès-verbal de ces réunions est produit et il nous est envoyé.


I think it is important to point out, however, that he is in fact Bavaria’s Minister for Europe, and this shows how important it is that we receive written minutes again, and not only audiovisual recordings.

Je pense qu’il est important de faire remarquer qu’il sagit en réalité du ministre bavarois pour l’Europe, ce qui démontre combien il est important que nous recevions à nouveau le procès-verbal écrit et pas seulement les enregistrements audiovisuels.


We received written submissions from nearly 70 individuals and groups.

Nous avons également reçu des mémoires écrits de la part de près de 70 personnes et groupes.


I regard this as absolutely unacceptable and would ask you to contact the British authorities in order to ensure that this does not happen again and that Mrs Lucas receives an apology. I have written to you in this respect together with my colleague, Mrs Hautala.

J'estime que c'est absolument inacceptable et je vous demanderai - je vous ai d'ailleurs écrit avec ma collègue Mme Hautala à ce sujet - d'intervenir auprès des autorités britanniques pour que de tels faits ne se représentent plus et pour que des excuses soient présentées à Mme Lucas.


I will say on behalf of my absent colleague Jan Andersson, who as a Swedish Member of Parliament – I shall speak about that again in a minute – was in a very difficult position, because Sweden is one of the Member States that has a very special approach to drugs policy, owing to its national experience and national tradition and which despite this I believe, as you do, Mrs Giannakou, with the compromise amendments have ensured that this report is actually structured in such a way that it will receive broad approval.

Je le dis également au nom de mon collègue Jan Andersson, absent aujourd'hui, et qui en tant que député suédois (je reviendrai sur ce sujet), se trouve dans une situation particulièrement délicate étant donné que la Suède est un des États membres qui en la matière, fait montre d'une approche très particulière alimentée par l'expérience et la tradition nationale. Pourtant, j'estime tout comme vous, chère collègue, que M. Andersson a veillé, en particulier dans le cadre des propositions d'amendement de compromis, à ce que ce rapport soit présenté de telle manière qu'il puisse recueillir une large approbation.


In 2010, we received written confirmation from former CBSA President and current National Security Advisor to the PM, Stephen Rigby, that such lawful authority does exist and that the source of the RCMP's role between ports of entry is not a legal restriction but rather a policy choice articulated in a 1932 order in council.

En 2010, nous avons reçu une confirmation écrite de Stephen Rigby, l'ancien président de l'Agence des services frontaliers du Canada actuellement conseiller à la sécurité nationale auprès du premier ministre. Une telle autorisation légale existe bel et bien et la source du rôle de la GRC entre les points d'entrée n'est pas une restriction juridique, mais plutôt un choix de politique formulé dans un décret promulgué en 1932.


Ms. Sinclair will also ensure we receive the answers again.

Une fois de plus, Mme Sinclair veillera à ce que nous recevions les réponses.




Anderen hebben gezocht naar : presentations we received     written     you all again     receive     receive the minutes     we receive written minutes again     received     received written     mrs lucas receives     have written     not happen again     will receive     minute     about that again     ensure we receive     answers again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we receive written minutes again' ->

Date index: 2022-04-13
w