Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we set aside some $640 million » (Anglais → Français) :

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I do not think the hon. member has understood that in the budget for 2000 we set aside some $640 million in new dollars for the environment, especially for the greenhouse gases.

L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je pense que l'honorable députée n'a pas compris que dans le budget 2000, nous avons mis de côté environ 640 millions de nouveaux dollars pour l'environnement, surtout pour le problème des gaz à effet de serre.


I'd be happy to make sure the clerk makes Mr. Duchesneau aware of your concerns. If we don't get a confirmation, we'll make sure that we set aside some time to proceed with it.

J'aimerais qu'on me dise qu'on a contacté MM. Duchesneau et Cherry pour leur demander quand ils seraient disponibles, afin que nous soyons en mesure de fixer un délai.


We share the opinion that this measure might, in a pessimistic scenario, bring at least half of the current 3.89 million hectares back into production and that could represent, in a year with normal climate conditions, additional production of between 5 and 10 million tonnes at least, even though some land is of the less productive variety, which is naturally why the farmers set them aside.

Nous partageons l’opinion que cette mesure pourrait, dans un scénario pessimiste, remettre en activité au moins la moitié des 3,89 millions d’hectares actuels, ce qui, dans des conditions climatiques normales, pourrait représenter un surcroît de production de l’ordre de 5 à 10 millions de tonnes au minimum, quoi que des variétés avec un rendement moindre soient cultivées sur certaines terres, raison pour laquelle, bien sûr, les agriculteurs les gèlent.


We share the opinion that this measure might, in a pessimistic scenario, bring at least half of the current 3.89 million hectares back into production and that could represent, in a year with normal climate conditions, additional production of between 5 and 10 million tonnes at least, even though some land is of the less productive variety, which is naturally why the farmers set them aside.

Nous partageons l’opinion que cette mesure pourrait, dans un scénario pessimiste, remettre en activité au moins la moitié des 3,89 millions d’hectares actuels, ce qui, dans des conditions climatiques normales, pourrait représenter un surcroît de production de l’ordre de 5 à 10 millions de tonnes au minimum, quoi que des variétés avec un rendement moindre soient cultivées sur certaines terres, raison pour laquelle, bien sûr, les agriculteurs les gèlent.


A budget of some 90 million has been set aside for participants in the following countries: Russia and the newly independent States, the Mediterranean countries, including the western Balkans, and the developing countries.

Un budget de quelque 90 millions d'euros a été réservé pour les participants des pays suivants: Russie et nouveaux États indépendants, pays méditerranéens, y compris l'ouest des Balkans, et les pays en développement.


We certainly support the Commission in its responsibility, which consists of reminding the Council and the Heads of State or Government that, indeed, as you have said, it is not possible for a European Union of 25 Member States and 450 million inhabitants to succeed on the budgets that some governments wish to set aside for it.

Oui! nous soutiendrons la Commission dans sa responsabilité qui consiste à rappeler au Conseil, aux chefs d’État et de gouvernement, qu’effectivement, comme vous l’avez indiqué, il n’est pas possible de réussir une Union européenne de vingt-cinq États membres et de 450 millions d’habitants avec les budgets que certains gouvernements veulent y consacrer.


Within the framework of the TACIS programme, however, there is a substantial amount of unused resources set aside for nuclear safety projects some EUR 180 million.

Or, le programme TACIS prévoit des fonds considérables pour le financement de projets de sûreté nucléaire - environ 180 millions d’euros - et ils ne sont pas utilisés.


Each year, we set aside $40.7 million to fight AIDS and the HIV virus.

Nous avons mis de côté 40,7 millions de dollars par année dans notre lutte contre le sida et le VIH.


We set aside another $400 million or $500 million for liabilities which may arise by virtue of environment or workmen's compensation or future pension liability, but apparently enough is still not enough.

Nous avons mis de côté 400 ou 500 millions de plus pour les engagements qui risquent de survenir en raison des dommages causés à l'environnement, des demandes d'indemnités d'accident du travail ou des futures pensions de retraite, mais il semble que cela ne soit pas encore assez.


We set aside another $43 million to develop five other sites on the East and West Coasts, but because of a recent complaint the whole system was shut down.

Nous avons réservé un autre montant de 43 millions de dollars pour la création de cinq autres sites sur les côtes Est et Ouest, mais à cause d'une plainte récente, tout le système a été fermé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we set aside some $640 million' ->

Date index: 2022-07-06
w