Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we should continue targeting law-abiding hunters » (Anglais → Français) :

It is suggested somehow that we should continue targeting law-abiding hunters, gun collectors and farmers.

Certains suggèrent que nous continuions à nous en prendre aux chasseurs, aux collectionneurs d'armes et aux agriculteurs respectueux des lois.


It may be the consensus in Plateau-Mont-Royal, in the Bloc leader's riding, but a few kilometres away from the Champlain Bridge, the consensus is hardly that we should be treating law-abiding hunters and farmers as criminals.

C'est peut-être un consensus sur le Plateau-Mont-Royal dans le comté du chef bloquiste, mais traiter de criminels les honnêtes chasseurs et les agriculteurs est loin de faire consensus à des kilomètres du pont Champlain.


We believe that after so many years of the wasteful, inefficient long gun registry, the last thing we want the United Nations to do is target law-abiding hunters and duck farmers.

Après tant d'années aux prises avec un registre des armes d'épaule coûteux et inefficace, la dernière chose que nous voulons, c'est que les Nations Unies visent les chasseurs et les éleveurs de canards respectueux des lois.


Mr. Speaker, I will overlook the patently false statements made by the member and state that the only embarrassing thing is that the long gun registry, with the support of the NDP, continues to needlessly target law-abiding hunters, farmers and sports shooters rather than criminals.

Monsieur le Président, je ne tiendrai pas compte des déclarations manifestement fausses faites par le député. Je me contenterai de dire que ce qui est réellement embarrassant, c'est que le registre des armes d'épaule continue — avec l'appui du NPD — de cibler inutilement les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux de la loi au lieu de cibler les criminels.


We made a commitment to Canadians that we will no longer target law-abiding hunters, farmers, and sport shooters through the wasteful and ineffective long gun registry, and this is exactly what we will do.

Nous avons pris l’engagement, envers les Canadiens, de ne plus viser les chasseurs, agriculteurs et tireurs sportifs avec ce registre des armes d'épaule inefficace et inutilement coûteux.


56. Is convinced that the EU should make every effort to engage Belarus in real political and economic dialogue and provide incentives for reforms which are indispensable and of extreme importance for Belarusian citizens; notes, in this regard, the current EU targeted restrictive economic measures against Belarus; takes the view that the EU should continue its targeted individual restrictive measures while continuing to support c ...[+++]

56. est convaincu que l'Union européenne devrait tout mettre en œuvre en vue d'engager la Biélorussie dans un vrai dialogue politique et économique, et d'encourager les réformes qui sont indispensables et vitales pour la population biélorusse; à cet égard, prend acte des mesures économiques restrictives que l'Union applique actuellement à la Biélorussie; estime que l'Union devrait maintenir ces mesures ciblées tout en continuant à soutenir la société civile et les chefs d'entreprise, afin non seulement d'améliorer le climat économique, mais aussi de renforcer l'état de droit, la transparence et la lutte contre la corruption.


56. Is convinced that the EU should make every effort to engage Belarus in real political and economic dialogue and provide incentives for reforms which are indispensable and of extreme importance for Belarusian citizens; notes, in this regard, the current EU targeted restrictive economic measures against Belarus; takes the view that the EU should continue its targeted individual restrictive measures while continuing to support c ...[+++]

56. est convaincu que l'Union européenne devrait tout mettre en œuvre en vue d'engager la Biélorussie dans un vrai dialogue politique et économique, et d'encourager les réformes qui sont indispensables et vitales pour la population biélorusse; à cet égard, prend acte des mesures économiques restrictives que l'Union applique actuellement à la Biélorussie; estime que l'Union devrait maintenir ces mesures ciblées tout en continuant à soutenir la société civile et les chefs d'entreprise, afin non seulement d'améliorer le climat économique, mais aussi de renforcer l'état de droit, la transparence et la lutte contre la corruption.


20. Stresses that Member States should continue to further reduce transposition delays in order to meet the 1 % target; notes that special attention and priority should be given to directives whose deadline for transposition into national law has expired more than a year ago, significantly improving the transposition delays;

20. relève que les États membres devraient continuer à réduire davantage le retard de transposition afin de s'aligner sur l'objectif d'1%; relève qu'il convient d'accorder une attention et une priorité particulières notamment aux directives dont le délai de transposition a expiré depuis plus d'un an afin d'améliorer significativement le retard de transposition;


20. Stresses that Member States should continue to further reduce transposition delays in order to meet the 1% target; notes that special attention and priority should be given to directives whose deadline for transposition into national law has expired more than a year ago, significantly improving the transposition delays;

20. relève que les États membres devraient continuer à réduire davantage le retard de transposition afin de s'aligner sur l'objectif d'1%; relève qu'il convient d'accorder une attention et une priorité particulières notamment aux directives dont le délai de transposition a expiré depuis plus d'un an afin d'améliorer significativement le retard de transposition;


45. Recalls its recommendation of 12 December 2001 to the Council on an area of Freedom, Security and Justice: security at meetings of the European Council and other comparable events and recommends the Member States to avoid a disproportionate use of force and to instruct national police forces to control violence and preserve individual rights, even in confused crowd scenarios where violent lawbreakers are mixed with peaceful law-abiding citizens; considers that it should be mandatory for national police forces to avoid the use of guns and to comply wi ...[+++]

45. rappelle sa recommandation du 12 décembre 2001 au Conseil sur un espace de sécurité, de liberté et de justice: sécurité lors des réunions du Conseil européen et d'autres événements comparables , et recommande aux États membres d'éviter tout usage disproportionné de la force et de donner des instructions aux forces de police nationales pour contrôler la violence et préserver les droits individuels, même lors de scénarios où des foules sont rassemblées et mêlent perturbateurs violents et citoyens pacifiques respectueux de la loi; considère que les forces de police nationales devraient avoir l'obligation d'éviter l'usage de leurs armes et être tenues de respecter la recommandation de l'ONU sur le recours proportionné à la force ainsi que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should continue targeting law-abiding hunters' ->

Date index: 2021-03-04
w