Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economic Cooperation and Development
Economic Development Cooperation
Feeling of we-ness
Sense of we-ness
Shouldn't we be able to?
WE
We Move
We feeling
We-Ho process
We-feeling

Vertaling van "we shouldn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?

Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?




sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]






Economic Cooperation and Development [ WE ]

Coopération et développement économiques [ WE ]


Economic Development Cooperation [ WE ]

Coopération économique au développement [ WE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We shouldn‘t create the impression that the European Union is in the process of becoming a single state.

Nous ne devons pas donner l'impression que l'Union européenne se trouve sur la voie de l'étatisation.


Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?

Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?


Why shouldn't fraud be combated directly by the Member States?

Pourquoi les États membres ne devraient-ils pas lutter directement contre la fraude?


Our daughters and sons shouldn't have to fulfil the role models of our grandparents.

Nos filles et nos fils ne devraient pas avoir à suivre les modèles de référence de nos grands-parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Well, judging by that type of argument, we shouldn't produce Hansard, we shouldn't have printed materials in terms of what members have said.

Eh bien, si l'on admet ce genre d'argument, on ne devrait pas produire le hansard, on ne devrait pas non plus avoir le procès-verbal de nos délibérations.


We're not saying we shouldn't be paying for legitimate services at a reasonable price; we're saying we want to make sure it is a reasonable price and we have a good level of service.

Ce n'est pas que nous voulions éviter de payer un prix raisonnable pour des services légitimes; ce que nous souhaitons, c'est de faire en sorte que le prix soit raisonnable et que nous obtenions en retour un service de qualité.


However, tax exemptions shouldn't distort competition by giving an unfair advantage to some ports over others in Europe".

En revanche, il ne saurait être admis que les exonérations fiscales faussent la concurrence en conférant un avantage déloyal à certains ports en Europe au détriment d'autres».


So I believe, honourable senators, that if any of us have any point that we would like to make, we shouldn't say, " Well, I've already made the point" — like Senator Nolin who said, " I'm going to give you a resumé of what I have already said," because he understands that that's all that's going to be looked at with respect to this particular motion that's before us that we now have closure on and we're into the six-hour debate.

Je ne crois donc pas, honorables sénateurs, que si l'un ou l'autre d'entre nous a un point qu'il veut faire valoir, il doit dire : « J'ai déjà fait ressortir ce point». C'est un peu ce que le sénateur Nolin a fait en disant : « Je vais vous faire un résumé de ce que j'ai déjà dit », car il comprend que c'est tout ce qui sera pris en considération à l'égard de la motion dont nous sommes saisis et pour laquelle on propose d'imposer la clôture et dont le débat est limité à six heures.


We have to remind ourselves why civil liberties matter. We have to remind ourselves of this fairly constantly, because in not just this instance but in other laws passed through this place, we are seeing an erosion of our respect for the idea of civil liberties through resort to such rhetoric as “Well, only criminals need to worry” and “We shouldn't be so worried about criminals as we should be about victims”.

Nous devons, presque constamment, nous rappeler pourquoi les libertés civiles sont importantes, car non seulement avec le projet de loi qui nous occupe, mais aussi avec d'autres qui ont été adoptés à la Chambre, nous constatons que le respect des libertés civiles s'effrite, et qu'on tente de justifier cela en disant que ce ne sont que les criminels qui devraient s'en inquiéter, et que ce ne sont pas tant les criminels, mais plutôt les victimes, que nous devrions considérer.


When we ask passengers, we find that 94% feel confident. So we shouldn't overreact, but neither should we turn a deaf ear to comments of that nature.

Quand on interroge nos passagers, 94 p. 100 d'entre eux nous disent qu'ils se sentent en pleine confiance.




Anderen hebben gezocht naar : economic cooperation and development     economic development cooperation     shouldn't we be able to     we move     we-ho process     feeling of we-ness     sense of we-ness     we feeling     we-feeling     we shouldn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we shouldn' ->

Date index: 2022-11-23
w