Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we were some $400-and-some-odd million into » (Anglais → Français) :

I don't have the exact numbers at my fingertips, but I would think that we were some $400-and-some-odd million into that contract with the prime contractor at the time of the transfer.

Je n'ai pas les chiffres exacts en mains, mais je crois qu'au moment du transfert, nous avions déjà versé quelque 400 millions à l'entrepreneur principal aux termes du contrat.


As we know, a few years ago, when the government really needed to improve its financial situation, in 1995, when we were told that our economy was almost like that of a Third World country, the budget of CBC Radio-Canada was reduced by some $400 million.

On le sait, il y a plusieurs années, quand le gouvernement avait vraiment besoin de récupérer de l'argent, en 1995, quand on disait que nous faisions montre d'une économie du tiers-monde ou presque, il y a eu des compressions à Radio-Canada de l'ordre de 400 millions.


In 2011, Eurostat estimated that some 12 million EU citizens were living in a Member State which was not their home country. Many more reside temporarily in another EU State, for example for purposes of study or work, or simply to take a holiday. All these people may potentially at some point come into contact with the administrative authorities of the country they are visiting or residing in – tourists with th ...[+++]

Ces personnes peuvent toutes à un moment donné être en contact avec les autorités administratives de l'État où elles séjournent: les touristes avec le système de santé, les étudiants avec les services administratifs des universités, les travailleuses et les travailleurs avec les autorités fiscales et la sécurité sociale, etc.


H. whereas Parliament’s economic impact on the city and region of Strasbourg is low in comparison with other European bodies with permanent staff there, contributing some 223 jobs compared to the almost 3000 permanent employees of the Council of Europe and a further 4000 employees working for Eurocorps, the European Court for Human Rights, Arte and diplomats, which translates into gains of some EUR 17 million from the presence o ...[+++]

H. considérant que les retombées économiques du Parlement sur la municipalité et la région de Strasbourg sont faibles par rapport à celles d'autres organisations européennes dont le personnel est présent là-bas en permanence, à savoir 223 emplois pour le Parlement européen par rapport aux près de 3 000 agents permanents du Conseil de l'Europe, plus les 4 000 agents de l'Eurocorps, de la Cour européenne des droits de l'homme, d'ARTE et des missions diplomatiques, soit 17 millions EUR de retombées pour la présence du siège du Parlement ...[+++]


I would have preferred to have heard that $15 million was not enough, that we are asking for $20-odd million, that we will find some other way and work together to make sure that there will be more money invested into this program.

J'aurais aimé mieux entendre que les 15 millions de dollars ne sont pas suffisants, qu'on demande 20 et quelque millions de dollars, qu'on va fonctionner autrement et qu'on va travailler ensemble pour s'assurer qu'il y aura plus d'argent dans le programme.


Furthermore, what we put into the budget was, yes, $300 million for new equipment, but we have put in $1.2 billion, including additional money to help in the campaign against terrorism, over $200 million, and we also put in some $400 million in counterterrorism measures and in critical infrastructure protection and emergency preparedness, some $80 million.

En outre, nous avons effectivement alloué dans le budget 300 millions de dollars pour l'acquisition de matériel nouveau, mais nous avons également alloué 1,2 milliard de dollars, comprenant des fonds nouveaux, pour la lutte contre le terrorisme, soit plus de 200 millions de dollars, et enfin affecté quelque 400 millions de dollars pour les mesures contreterroristes, la protection d'infrastructures cruciales et la sécurité civile, soit 80 millions de dollars. Nous avons investi beaucoup d'argent.


Certainly, we knew some around some of the Manley initiatives et cetera, so we were able to obtain the necessary approvals to include the $550 million piece into Main Estimates.

Nous connaissions, entre autres, les montants liés à certaines des initiatives de Manley, donc nous avons pu obtenir les approbations nécessaires pour inclure 550 millions de dollars dans le Budget principal des dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we were some $400-and-some-odd million into' ->

Date index: 2021-03-09
w