Why is it that between the time the inspectors left in 1998 and their return a few months ago, during the period when al-Qaida—as we now know—was preparing to do what it did to the United States—during the period when Saddam, as we claim, had all those weapons of mass destruction, nothing was done?
D'abord, à ceux qui justifient la nécessité d'une guerre par le danger que représenterait l'Irak, je poserai la question suivante. Comment se fait-il qu'entre le moment où les inspecteurs sont partis, en 1998, et leur retour il y a quelques mois, alors qu'Al-Qaïda se préparait à faire ce qu'elle a fait aux États-Unis, comme on le sait maintenant, et que Saddam, selon ce qu'on prétend, possédait toutes ces armes de destruction massive, rien ne se soit produit en provenance de là?