Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annex on existing types of conventional weapons

Vertaling van "weapons must exist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
annex on existing types of conventional weapons

annexe sur les types existants d'armements conventionnels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, I would like to know if this argument has convinced you in the current situation, because if it has, then the argument according to which nuclear weapons must exist as a threat against those who refuse to abide by international law is also valid.

Alors, j'aimerais savoir si cet argument vous convainc dans le cadre actuel, parce que s'il vous convainc, l'argument selon lequel les armes nucléaires doivent exister pour constituer une menace contre ceux qui ne veulent pas respecter le droit international, vaut aussi.


The first thing that concerns the Bloc Quebecois is that Canada did not truly real participate in a process to convince, through peaceful means, Iraq to comply with the security council's resolutions, including Resolution 687, which provides that Iraq must not produce weapons and must destroy all existing stocks.

La première chose qui préoccupe le Bloc québécois est bien l'absence de participation réelle du Canada à un processus visant à convaincre l'Irak, par une véritable voie pacifique, d'assurer le respect des résolutions du Conseil de sécurité, et notamment la Résolution 687 qui veut et oblige l'Irak à ne pas produire et à détruire tous les stocks d'armement qu'il a à sa disposition.


Given that a single nuclear attack under any circumstance is simply not acceptable and that the risk of nuclear terrorism will never reach zero as long as weapons and devices exist and can be accessed by such terrorists and non-state actors, the bill would be inherently limited as an instrument of prevention and must be viewed as just the first step.

Mais étant donné que les attaques nucléaires, quelles que soient les circonstances, sont tout simplement inacceptables et que le risque de terrorisme nucléaire ne sera jamais nul tant que des terroristes et des intervenants non étatiques pourront avoir accès à des armes et des engins nucléaires, il faut considérer que le projet de loi n'est qu'un instrument de prévention limité et qu'il ne constitue qu'une première étape.


Member States must express their commitment to eliminating trade in nuclear weapons, progressively reducing the existing nuclear weapons stockpile and strictly monitoring the manufacture of materials needed for the production of nuclear weapons and the possession of products required for their production.

Les États membres doivent faire part de leur engagement à mettre un terme au commerce d’armes nucléaires, à réduire progressivement le stock d’armes nucléaires existant et à contrôler de manière stricte la fabrication des matériaux nécessaires à la production d’armes nucléaires et la possession des produits requis pour leur production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We believe that, in a global sense, a Community system of labelling must be consistent with the existing guidelines of international bodies, that it must not lead to any kind of discrimination, nor create obstacles to trade, particularly that of the least-developed countries, and that it must act as a weapon for combating illegal fishing by denying it access to the markets.

Nous estimons que, globalement, un système communautaire d’étiquetage doit être conforme aux lignes directrices existantes émanant d’organismes internationaux, qu’il ne doit entraîner aucun type de discrimination, ni créer des obstacles au commerce, particulièrement à celui des pays les moins avancés, et qu’il doit constituer une arme de lutte contre la pêche illicite en interdisant l’accès de cette dernière aux marchés.


17. Deeply regrets the Summit's failure to reach agreement on measures for nuclear non-proliferation and disarmament, and insists that work and efforts to make progress on these issues must intensify considerably, first of all through ensuring full respect for the existing Treaties, especially the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;

17. déplore vivement le fait que le sommet ait échoué à trouver un accord sur des mesures relatives à la non-prolifération et au désarmement nucléaire; souligne qu'il importe d'intensifier considérablement le travail et les efforts pour progresser sur ces questions; en garantissant notamment le plein respect des traités existants, en particulier le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires;


We say that Iraq must recognise the UN resolutions, in other words, all weapons, if they exist that is – and I know nothing about that, I had never been an inspector, nor have you, nor have any of us, no one here in fact – must be destroyed after they have been inspected.

Nous disons que l'Irak doit reconnaître les résolutions de l'ONU, c'est-à-dire qu'il faut que toutes les armes, à supposer qu'elles existent - je n'en sais rien, je n'ai jamais été inspecteur, ni toi, ni nous, ni personne d'ailleurs -, si tel est le cas, soient démantelées après vérification.


If the Iraqi government complies with the UN resolution and enables the weapons inspectors to do their job of verifying the non-existence of weapons of mass destruction, and should there be any such weapons of mass destruction then to do as they did between 1991 and 1998, which is ensure the complete dismantling and destruction of any such weapons of mass destruction, then the quid pro quo must be honoured, and that is to end the e ...[+++]

Si le gouvernement iraquien respecte la résolution de l'ONU et permet aux inspecteurs au désarmement de faire leur travail qui consiste à vérifier la non-existence d'armes de destruction massive, et si de telles armes de destruction massive existent, de procéder de la même façon qu'entre 1991 et 1998, c'est-à-dire d'assurer leur démantèlement et leur destruction, la contrepartie doit alors être respectée, c'est-à-dire qu'il faudra lever les sanctions économiques de manière que d'innocents civils en Iraq, de l'ordre de 5 000 par mois, ne meurent plus, et que le peuple iraquien puisse reprendre une existence et s'attaquer à la reconstructi ...[+++]


The Convention must become an instrument in the search of manufacturers of biological weapons, but also for tracking down existing supplies.

La Convention doit servir d’instrument non seulement dans la chasse aux producteurs d’armes biologiques, mais aussi dans la recherche d’anciens stocks.


While the end of the cold war has certainly reduced the risk of missile attack in North America, we must remember there are approximately 20,000 nuclear weapons in existence around the world.

La fin de la guerre froide a réduit le risque d'attaques aux missiles en Amérique du Nord, mais il reste environ 20 000 armes nucléaires réparties dans le monde.




Anderen hebben gezocht naar : weapons must exist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weapons must exist' ->

Date index: 2022-03-06
w