Lastly, we hope that the same conciliatory voice will also be heard within the United Nations Security Council, by those who have been involved in tough negotiations, as you said, for six weeks, to redraft a resolution which places Iraq squarely before its responsibilities, but which still offers the prospect of a solution that does not inevitably involve the use of weapons.
Enfin, c'est cette même voix apaisante dont on peut espérer qu'elle sera entendue dans les heures à venir au Conseil de sécurité des Nations unies, après six semaines, vous l'avez dit, de difficiles négociations, pour la rédaction d'une résolution qui place l'Irak devant ses responsabilités, mais offre encore la perspective d'une solution qui ne passe pas obligatoirement par le recours aux armes.