If you accept the fact that the school is an important part of that youngster's life, that youngster will be spending a good 25 to 35 hours a week, 40 weeks a year, within the school, working with a principal, a teacher, or a guidance counsellor who all have an important responsibility in that area without the right to know.
Si vous acceptez le fait que l'école joue un rôle important dans la vie d'un adolescent - puisque celui-ci y passe 25 à 35 heures par semaine, 40 semaines par an - comment peut-on concevoir que les directeurs, les enseignants ou les conseillers en orientation, qui sont tous investis d'une responsabilité importante dans ce domaine, n'aient pas le droit d'être mis au courant.