Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
I ask that a standing be taken
Offer price
Pose questions at events
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Selling rate
Tenancy by the week
Traumatic neurosis
Week to week tenancy
Weekly Rest
Weekly tenancy

Traduction de «week i asked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I ask that a standing be taken

Je demande un vote par assis et levé


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


tenancy by the week | week to week tenancy | weekly tenancy

location à la semaine


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings | Weekly Rest (Industry) Convention | Weekly Rest (Industry) Convention, 1921

Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies f ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this case, it is necessary to ask the number of weeks or months the annual earnings correspond to, in order to avoid possible errors.

Dans ce cas, il est nécessaire de demander le nombre de semaines ou de mois auquel les salaires annuels correspondent, afin d'éviter les erreurs éventuelles.


If the plan is found to be in breach of the common budgetary rules, the Commission may ask the country concerned to send in a revised draft plan within 3 weeks of its opinion. The Commission’s request will be reasoned and made public.

Si la Commission considère que le plan budgétaire enfreint les règles budgétaires communes, elle peut demander au pays concerné d’envoyer un projet révisé de plan budgétaire. dans un délai de trois semaines à compter de l’adoption de l’avis. La demande de la Commission est motivée et rendue publique.


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask the government House leader the nature of the legislation to be tabled in the House for the remainder of this week and next week and ask whether that legislation includes a bill to prohibit the possession of child pornography in this country.

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais savoir du leader parlementaire du gouvernement quelles mesures législatives seront déposées à la Chambre d'ici la fin de la semaine et la semaine prochaine et s'il y aura parmi elles un projet de loi visant à interdire au Canada la possession de documents de pornographie juvénile.


Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last week we asked the Prime Minister to explain the apparent conflict of interest between his meeting with the immigrant investment brokers and then the flow of funds that began just days after that to the Auberge Grand-Mère Hotel, which of course was attached to the golf course that he still had shares in, contrary to what the Minister of Industry tried to tell us last week.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la semaine dernière, nous avons demandé au premier ministre d'expliquer le conflit d'intérêts apparent entre sa rencontre avec les courtiers des investisseurs immigrants et les fonds que ces gens ont commencé à investir dans l'Auberge Grand-Mère quelques jours à peine après cette rencontre, car on sait évidemment que l'auberge était adjacente au terrain de golf dans lequel le premier ministre détenait toujours des actions à ce moment-là, contrairement à ce que le ministre de l'Industrie a essayé de nous dire la semaine dernière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have asked each of my Commissioners to be ready to discuss, in the next two weeks, the State of our Union in the national Parliaments of the countries they each know best.

J'ai demandé à chacun de mes commissaires d'être prêt à débattre, dans les quinze jours qui viennent, de l'état de notre Union au sein des Parlements nationaux des pays que chacun d'entre eux connaît le mieux.


whereas domestic workers are often asked to work excessive hours and 45 % of them are not entitled to weekly leave or paid annual leave ; whereas live-in domestic workers and carers especially have responsibilities and tasks that do not allow them to take adequate consecutive rest time.

considérant que les employés de maison sont souvent appelés à prester un nombre d'heures excessif et que 45 % d'entre eux n'ont pas droit au congé hebdomadaire ou à un congé annuel payé ; considérant qu'en particulier les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants bénéficiant du logement ont des responsabilités et des tâches qui ne leur permettent pas de prendre des temps de repos cumulés et appropriés.


Why did it take the government five weeks to discover that documents were missing and why did it take the government five weeks to ask a question either of the member for Beauce, the former minister, or of Ms. Couillard?

Pourquoi le gouvernement a-t-il mis cinq semaines avant de découvrir que des documents étaient disparus et pourquoi a-t-il mis cinq semaines à poser des questions, soit au député de Beauce, l'ancien ministre, ou à Mme Couillard?


Mr. Speaker, the House returned a week ago, and it has taken the member a whole week to ask a question about Goodyear, a company in her riding.

Monsieur le Président, voilà une semaine que nous avons repris les travaux en Chambre, et cela aura pris une semaine pour que la députée pose une question sur le dossier de Goodyear, entreprise de son comté.


The question he asked about the sixth ship last week was asked by Senator Stratton, and the question he asked about the Cormorants was asked by Senator Meighen.

La question qu'il vient de poser à propos du nom du sixième bâtiment l'a été, la semaine dernière, par le sénateur Stratton et celle concernant les Cormorant l'a été par le sénateur Meighen.


Before the Member State reaches its decision it shall, except where there is imminent risk, ask the sponsor and/or the investigator for their opinion, to be delivered within one week.

Avant de prendre une décision, l'État membre, sauf en cas de risque imminent, demande l'avis du promoteur et/ou de l'investigateur; cet avis doit lui être notifié dans un délai d'une semaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week i asked' ->

Date index: 2024-10-17
w