Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weeks ago clearly mentioned " (Engels → Frans) :

When we last debated this humanitarian moral crisis two weeks ago, I mentioned my conversation with my friend, the patriarch of the Chaldean Catholic church, the largest Christian community in Iraq, a community that is indigenous to Iraq.

Lorsque nous avons débattu de cette question la dernière fois, j'ai parlé de cette crise morale humanitaire et de ma conversation avec un ami, le patriarche de l'Église catholique chaldéenne, la plus importante communauté chrétienne d'Irak — qui, d'ailleurs, a pris naissance dans ce pays.


When I was speaking a few weeks ago, I mentioned that if the federal government put in some real money, some skin in the game so to speak, the provinces might view the federal government as a more meaningful partner in pharmacare or in drug coverage in Canada.

Dans mon témoignage, il y a quelques semaines, j'ai avancé que si le gouvernement fédéral investissait des sommes importantes, s'il mettait sa peau en jeu, pour ainsi dire, les provinces le verraient peut-être comme un partenaire sérieux dans le dossier de l'assurance-médicaments au Canada.


A week ago, we mentioned the 60anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, but today we must also acknowledge that not only do many countries fail to honour human rights, they blatantly violate them.

Il y a une semaine, nous avons évoqué le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme, mais, aujourd’hui, nous devons aussi reconnaître que, non seulement de nombreux pays ne respectent pas les droits de l’homme, mais ils les violent de manière flagrante.


In industry after industry we are seeing good jobs being exported, and as the Statistics Canada report from a couple of weeks ago clearly mentioned, the jobs replacing them are becoming more and more temporary or part time without pension benefits.

Dans un secteur après l'autre, nous assistons à l'exportation de bons emplois. De plus, il ressort clairement d'un rapport de Statistique Canada, publié il y a quelques semaines, que les emplois de remplacement deviennent de plus en plus des emplois temporaires ou à temps partiel, sans régime de pension.


Let us be quite clear: a few weeks ago – not years, not months, a few weeks ago – it would not have been possible to change some of these rules, because, as you know full well, some of the Member States would have been fundamentally opposed.

Soyons absolument clair, il y a quelques semaines - pas des années, pas des mois - il y a quelques semaines, il n’aurait pas été possible d’avoir de changements dans certaines de ces règles parce qu’il y avait - vous le savez très bien - des États membres qui s’y opposaient fondamentalement.


Since the subject of Alzheimer’s disease has been mentioned, I can say that, a few weeks ago, a meeting was held with the leading European researcher in the field of Alzheimer’s.

Étant donné que la question de la maladie d’Alzheimer a été soulevée, je peux dire qu’une réunion s’est tenue il y a quelques semaines avec le chercheur européen le plus renommé en matière d’Alzheimer.


When the Honourable Stéphane Dion came to Saint-Jean-sur-Richelieu three weeks ago, he mentioned that he in fact appeared to be waiting for a letter from the Quebec government, to which the Quebec government answered that it was surprised because it thought that everything was in place.

Lorsque l'honorable Stéphane Dion est venu à Saint-Jean-sur-Richelieu, il y a trois semaines, il a mentionné qu'il semblait attendre effectivement une lettre du gouvernement du Québec, ce à quoi le gouvernement du Québec a répondu qu'il était étonné, parce qu'il pensait que tout était en place.


Mr President, let me begin where the Foreign Minister of the Netherlands concluded and make it clear that no-one possessed of any shred of humanity could be other than appalled and deeply saddened by the tragic events at the school in Beslan in North Ossetia two weeks ago. I reiterate the Commission’s condolences to the people of Beslan.

- (EN) Monsieur le Président, pour commencer là où le ministre néerlandais des affaires étrangères a conclu, je dirais que toute personne un tant soit peu humaine ne peut qu’être consternée et profondément affligée par les événements tragiques survenus il y a deux semaines à l’école de Beslan, en Ossétie du Nord. Je réitère les condoléances de la Commission aux habitants de Beslan.


His comments are summed up in his last letter to me some weeks ago: "the process is clearly designed to discourage small inventors and favours large business equipped with legal and patent expertise to navigate its treacherous bureaucracy".

Il résume ses commentaires dans la dernière lettre qu'il m'a adressée il y a quelques semaines en disant que le processus vise clairement à décourager les petits inventeurs et favorise les grandes entreprises bénéficiant d'une expérience juridique et dans le domaine des brevets leur permettant de contourner les pièges de la bureaucratie.


The auditor general's report released about two or three weeks ago clearly puts the military at a disadvantage when it comes to their equipment and the way they are being administered.

Le rapport du vérificateur général, publié il y a deux ou trois semaines, indique clairement que les forces militaires sont dans une situation désavantageuse à cause de l'état de leur matériel et de la façon dont elles sont administrées.




Anderen hebben gezocht naar : crisis two weeks     mentioned     few weeks     week     must also     couple of weeks ago clearly mentioned     has been mentioned     ossetia two weeks     make it clear     some weeks     process is clearly     clearly designed     three weeks     weeks ago clearly     weeks ago clearly mentioned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks ago clearly mentioned' ->

Date index: 2023-05-27
w