Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "weeks regarding military " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement regarding the Status of Personnel of Sending States attached to an International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany

Accord sur le statut du personnel des Etats d'origine attaché à un quartier général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'Allemagne


Agreement regarding the Making Available by the Armed Forces of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of the United States of America of Accommodation to International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany

Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'Allemagne


Agreement regarding the Status of Personnel of Sending States attached to an International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany

Accord sur le statut du personnel des États d'origine attaché à un Quartier Général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'Allemagne


Mechanism for Consultation and Cooperation as Regards Unusual Military Activities

Mécanisme de consultation et de coopération concernant des activités militaires inhabituelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I asked a question at one of the military briefings at the defence committee last week regarding the number of refugees and how much that problem had escalated.

Pendant l'une des séances d'information qui ont eu lieu au Comité de la défense la semaine dernière, j'ai posé une question sur le nombre de réfugiés et sur la progression du problème.


In the past couple of weeks, there has been reference both before this committee and in the media regarding military lawyers as a group.

Durant les deux dernières semaines, il a été question des avocats militaires en tant que groupe, à la fois devant ce comité et dans les médias.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


4. Deplores the serious flaws noted in the weeks preceding polling day, notably with regard to the undemocratic elements in the Legal Framework Order that institutionalised the role of the military in politics and reinforced the President's predominance over parliament, and the requirements for candidacy, notably the 'BA requirement', which meant that some 96% of the population could not stand for the National or Provincial Assembl ...[+++]

4. déplore les manquements graves qui sont apparus dans les semaines précédant le scrutin, notamment les éléments antidémocratiques tant dans le Legal Framework Order (ordonnance sur le cadre juridique) qui institutionnalise le rôle de la hiérarchie militaire en politique et renforce la prédominance du président sur le parlement que dans les conditions d'éligibilité, en particulier l'exigence de diplôme, qui empêchent environ 96 % de la population de siéger dans les assemblées nationale et régionales et excluent, pour des raisons juridiques contestables, des personnalités politiques de premier plan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Deplores the serious flaws that occurred in the weeks preceding polling day, notably with regard to the undemocratic aspects of the Legal Framework Order, which institutionalised the role of the military in politics and reinforced the President’s dominance over parliament, and the requirements for candidacy, notably the ‘BA requirement’, which meant that some 96% of the population could not stand for the National or Provincial A ...[+++]

5. déplore les manquements graves qui sont apparus dans les semaines précédant le scrutin, notamment les éléments antidémocratiques tant dans le Legal Framework Order (ordonnance sur le cadre juridique) qui institutionnalise le rôle de la hiérarchie militaire en politique et renforce la prédominance du président sur le parlement que dans les conditions d'éligibilité, en particulier l'exigence de diplôme, qui empêchent environ 96 % de la population de siéger dans les assemblées nationale et régionales et excluent, pour des raisons juridiques contestables, des personnalités politiques de premier plan;


[English] It is a good point at which to state to the House that in view of the questions that came about in recent weeks regarding military colleges we have been reviewing the whole question of bilingualism in the armed forces.

[Traduction] Il n'est pas inutile de souligner à la Chambre que, étant donné les questions posées depuis quelques semaines sur les collèges militaires, nous avons passé en revue toute la question du bilinguisme dans les forces armées.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, last week, in a response to questions regarding the Somalia inquiry, the Prime Minister of Canada insulted all Canadians by both attacking and placing blame on the rank and file in the military without awaiting the final findings of this inquiry.

L'honorable Gerry St. Germain: Votre Honneur, la semaine dernière, en réagissant à des questions au sujet de l'enquête sur l'affaire de la Somalie, le premier ministre du Canada a insulté tous les Canadiens en s'attaquant aux membres subalternes des forces armées et en leur jetant le blâme, sans attendre les résultats définitifs de cette enquête.




Anderen hebben gezocht naar : weeks regarding military     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks regarding military' ->

Date index: 2023-05-11
w