Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Daily newspaper
Journal
Legal working time
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Newspaper
Shorter working week
Tenancy by the week
Week to week tenancy
Weekly Rest
Weekly newspaper
Weekly tenancy
X-hour week

Traduction de «weeks was mentioned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenancy by the week | week to week tenancy | weekly tenancy

location à la semaine


above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings | Weekly Rest (Industry) Convention | Weekly Rest (Industry) Convention, 1921

Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)


newspaper [ daily newspaper | weekly newspaper | Journal(STW) ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]


legal working time [ x-hour week ]

durée légale du travail [ semaine de x heures ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given the urgency of the matter, it is necessary to grant an exception to the six-week period mentioned in paragraph 1(3) of the Protocol on the role of national parliaments in the European Union annexed to the Treaty on the European Union, to the Treaty establishing the European Community and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community,

Vu l'urgence de la question, il y a lieu de consentir une exception au délai de six semaines visé à la partie I, point 3, du protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne annexé au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique,


(c)2. where the requested Member State does not communicate its decision Ö Failure to act Õwithin the one month period or the two weeks period mentioned in subparagraph (b) (1),Ö shall be tantamount to accepting the request Õ ,ðand entail the obligation ï it shall be considered to have agreed to take back the asylum seekerÖ person concerned Õ ð , including the obligation to provide for proper arrangements for arrival ï.

(c)2. si l'État membre requis ne fait pas connaître sa décision √ L’absence de réponse à l’expiration du ∏ dans le délai d'un mois ou dans le √ du ∏ délai de deux semaines mentionnés au point b) paragraphe 1 il est considéré qu'il accepte √ équivaut à l'acceptation de la requête ∏ , ? et entraîne l'obligation de ⎪ reprise √ reprendre ∏ en charge du demandeur d’asile √ l’intéressé ∏ ? , y compris l'obligation d’assurer une bonne organisation de son arrivée ⎪.


2. Failure to act within the one month period or the two weeks period mentioned in paragraph 1 shall be tantamount to accepting the request, and shall entail the obligation to take back the person concerned, including the obligation to provide for proper arrangements for arrival.

2. L’absence de réponse à l’expiration du délai d’un mois ou du délai de deux semaines mentionnés au paragraphe 1 équivaut à l’acceptation de la requête, et entraîne l’obligation de reprendre en charge la personne concernée, y compris l’obligation d’assurer une bonne organisation de son arrivée.


Furthermore, today as you did last week, you mentioned what is incumbent on Member States and I think you are right.

Et puis, aujourd’hui comme la semaine dernière, vous avez évoqué ce qui incombe aux États et je pense que vous avez raison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Failure to act within the one month period or the two weeks period mentioned in paragraph ║1║ shall be tantamount to accepting the request, and entail the obligation to take back the person concerned, including the obligation to provide for proper reception arrangements.

2. L'absence de réponse à l'expiration du délai d'un mois ou du délai de deux semaines mentionnés au paragraphe 1 équivaut à l'acceptation de la requête, et entraîne l'obligation de reprendre en charge l'intéressé, y compris l'obligation d'assurer une bonne organisation de son arrivée.


2. Failure to act within the one month period or the two weeks period mentioned in paragraph ║1║ shall be tantamount to accepting the request, and entail the obligation to take back the person concerned, including the obligation to provide for proper reception arrangements.

2. L'absence de réponse à l'expiration du délai d'un mois ou du délai de deux semaines mentionnés au paragraphe 1 équivaut à l'acceptation de la requête, et entraîne l'obligation de reprendre en charge l'intéressé, y compris l'obligation d'assurer une bonne organisation de son arrivée.


Given the urgency of the matter, in order to avoid a legal gap, it is imperative to grant an exception to the six-week period mentioned in point I(3) of the Protocol on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities,

Compte tenu de l'urgence du dossier et dans le but d'éviter un vide juridique, il est impératif de prévoir une exception au délai de six semaines visé au point I, 3, du protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes,


I do not believe that is fair to European producers; but it is not fair to Chinese workers either, who are working for pitiful wages – around USD 12 per week, as mentioned in reports of China Labor Watch – while at the same time social rights are reduced to an absolute minimum.

Je ne crois pas que ce soit honnête envers les fabricants européens; mais ce n’est pas non plus honnête envers les travailleurs chinois, qui travaillent pour des salaires de misère - environ 12 dollars par semaine, comme le mentionnent des rapports du China Labor Watch -, alors que, en même temps, les droits sociaux sont réduits au strict minimum.


(c) where the requested Member State does not communicate its decision within the one month period or the two weeks period mentioned in subparagraph (b), it shall be considered to have agreed to take back the asylum seeker.

c) si l'État membre requis ne fait pas connaître sa décision dans le délai d'un mois ou dans le délai de deux semaines mentionnés au point b), il est considéré qu'il accepte la reprise en charge du demandeur d'asile.


A number of amendments may be mentioned which are important for our committee: for example, the replacement of the flexible week by the calendar week (Amendments 1 and 33); the fact that a weekly rest period that falls in two weeks may now only be counted for one of the two weeks (44); the obligation for other links in the transport chain to comply with the regulation (48); the fact that Member States are entitled to exempt postal delivery (54) and the transport of animal waste ...[+++]

Il est possible de mentionner des modifications indicatives qui revêtaient de l'importance pour notre commission, comme le remplacement de la semaine flexible par la semaine de calendrier (amendements 1 et 33); le temps de repos hebdomadaire, qui tombe sur deux semaines ne peut être comptabilisé que dans l'un ou dans l'autre (44); l'obligation de respecter également le règlement pour d'autres éléments de la chaîne de transport (48); la possibilité, pour les États membres, de prévoir, au plan national, une dérogation au champ d'appl ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks was mentioned' ->

Date index: 2023-10-18
w