Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asian shark catfish
Atlantic mako
Blue dog
Blue pointer
Blue pointer shark
Blue shark
Bluntnose sixgill shark
Bonnethead sharks
Bonnetheads
Financial shark
Great white shark
Greatblue shark
Hammerhead sharks
Iridescent shark
Mackerel shark
Mako
Mako shark
Maneater
Maneater shark
Maximum weight
Per axle weight
Scoophead sharks
Shark
Shark's-teeth
Shark's-teeth scrim
Shark's-tooth
Shark's-tooth scrim
Sharp-nosed mackerel shark
Sharpnose mackerel shark
Short-finned mako
Siamese shark
Sixgill shark
Sutchi catfish
Total authorised weight
Total laden weight
Towing weight
Weight and size
White pointer
White shark

Vertaling van "weights sharks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shark's-tooth scrim [ shark's-teeth scrim | shark's-tooth | shark's-teeth ]

tulle gobelin [ tulle à motifs en forme de dents de requin | horizon ]


blue shark [ blue dog | blue pointer | blue pointer shark | greatblue shark ]

requin bleu [ peau bleue ]


sutchi catfish | iridescent shark | Siamese shark | Asian shark catfish

silure-requin | pangasius requin | poisson-chat du Mékong


great white shark | maneater | maneater shark | white pointer | white shark

carcharodonte | grand requin blanc | requin | requin blanc | requin mangeur d'homme


bonnethead sharks | bonnetheads | hammerhead sharks | scoophead sharks

requins-marteaux | sphyrnidés


atlantic mako | mackerel shark | mako shark | sharpnose mackerel shark | short-finned mako

lamie à nez pointu | mako | requin mako à nageoires courtes | requin taupe bleu | requin-touille






financial shark [ shark ]

requin de la finance [ requin ]


weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The relevant rules adopted by RFMOs ban shark finning and provide that each Contracting Party bans their vessels from having shark fins on board that total more than 5% of the "weight of sharks on board", up to the first point of landing (while Community legislation currently refers to 5% of the "live weight of the shark catch").

Les règles correspondantes adoptées par les ORGP proscrivent l'enlèvement des ailerons de requins et imposent à toutes les parties contractantes d'interdire à leurs navires de détenir à bord une quantité d'ailerons de requins dépassant 5 % du «poids des requins retenus à bord», jusqu’au premier point de débarquement (alors que la législation communautaire en vigueur fait référence à 5 % du «poids vif de la capture de requins»).


For the purpose of enforcing this obligation, the Regulation provides that in no case shall the theoretical weight of the fins exceed 5 % of the live weight of the shark catch.

Afin de garantir le respect de cette obligation, le règlement prévoit que le poids théorique des nageoires ne peut en aucun cas excéder 5 % du poids vif de la capture de requins.


It provides that the weight of the fins kept from the catch shall never exceed the theoretical weight of the fins that would correspond to the remaining parts of sharks retained on board, transhipped or landed.

Il dispose que le poids des nageoires conservées lors d'une capture ne doit jamais excéder le poids théorique des nageoires correspondant aux autres parties de corps présentes à bord d'un navire, transbordées ou débarquées.


Further, if the licence holder removes fins from any sharks that he or she has retained, the weight of the fin so removed cannot exceed 5% of the weight of the corresponding dressed shark carcasses that have been retained.

En outre, si le détenteur du permis enlève des nageoires à un requin, le poids de la nageoire ne peut représenter plus de 5 % du poids de la carcasse vidée du requin correspondant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As mentioned earlier, shark fins cannot make up more than 5% of the overall weight of a shark that is on board a Canadian fishing vessel.

Comme je l'ai déjà dit, les nageoires de requin ne peuvent pas représenter plus de 5 % du poids total d'un requin à bord d'un bateau de pêche canadien.


While the practice of shark finning is forbidden in EU waters and on EU vessels, the fact that on-board processing is still possible has cast doubts on the effectiveness of controls - which rely on carcase-to-fin weight ratios - and hinders improved landing statistics, the latter being necessary to allow for science-based management of shark species. With its policy of fins remaining attached, the EU will better be able to push shark protection also at the international level.

Alors que la pratique de l'enlèvement des nageoires de requins est interdite dans les eaux de l'UE et sur les navires de l'UE, le fait que la transformation à bord soit encore possible remet en cause l'efficacité des contrôles, qui reposent sur le rapport pondéral entre les nageoires et les carcasses, et constitue un obstacle à l'amélioration des statistiques sur le débarquement, lesquelles sont nécessaires pour que la gestion des espèces de requins soit fondée sur des avis scientifiques. En adoptant une politique en faveur du débarquement des requins avec les nageoires naturellement attachées au corps, l'UE sera mieux à même de promouvo ...[+++]


With respect to 2010, Vanuatu failed to comply with: a WCPFC CMM on sharks imposing the implementation of a weight ratio for sharks fins (CMM 2009-4(7)), a WCPFC CMM on South Pacific albacore imposing the obligation to submit a report on the number of vessels fishing for this species (CMM 2005-02), a sea birds mitigation WCPFC CMM aiming at reporting interactions and by-catches of sea birds (CMM 2007-04 (9)), a number of WCPFC CMM for bigeye (BET) and yellowfin tuna providing for the obligation to submit an annual report of catches by ...[+++]

En ce qui concerne 2010, le Vanuatu n’a pas respecté: une CMM de la WCPFC concernant les requins et imposant la mise en œuvre d’un ratio entre le poids et les nageoires des requins [CMM 2009-4 (7)], une CMM de la WCPFC concernant le germon du Pacifique sud et imposant l’obligation de présenter un rapport sur le nombre de navires pêchant cette espèce (CMM 2005-02), une CMM de la WCPFC concernant les oiseaux marins et visant à communiquer les interactions et les captures accessoires d’oiseaux marins [CMM 2007-04 (9)], un certain nombre de CMM de la WCPFC pour le thon obèse et l’albacore qui prévoient l’obligation de présenter un rapport an ...[+++]


3. The quantity of sharks retained on board by any vessel using the gillnets as referred to in paragraph 2 shall be no more than 5% by live-weight of the total quantity of marine organisms retained on board.

3. La quantité de requins détenue à bord par un navire utilisant le type de filets maillants décrit au paragraphe 2 n’est pas supérieure à 5 %, en poids vif, de la quantité totale d’organismes marins détenus à bord.


In that case, the weight of the fins retained on board must never exceed 5% of the total weight of the shark catch (live weight).

Dans ce cas, le poids des nageoires conservées à bord ne doit jamais excéder 5% du poids total de la capture de requin (poids vif).


4. The weight of the fins kept from the catch shall never exceed the theoretical weight of the fins that would correspond to the remaining parts of sharks retained on board, transhipped or landed.

4. Le poids des nageoires conservées lors d'une capture n'excède jamais le poids théorique des nageoires correspondant aux autres parties de corps présentes à bord d'un navire, transbordées ou débarquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weights sharks' ->

Date index: 2024-04-18
w